Eddy Arnold — Partners songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Partners" van Eddy Arnold.

Songteksten

Two partners went in search of gold as friendly as could be One was young and one was old and the gay young fool was me Since neighter one could write his name we swore upon our souls
To share the wealth and then shook hands the hands that dug for gold
The summer days were gone at last and winter nights grew cold
The snow had trapped us in the pass when we finally find the gold
We took our fortune to the shack to wait the winter through
But the food ran low so I killed my friend what else there was to do
I threw his body just outside into the bitter cold
Somehow I had to stay alive I now had all the gold
But the howling wind just seemed to say you have killed a man
And you’ll never get to spend the gold with the blood upon your hands
The cabin’s covered now with snow and shelves of food are bare
Satan’s waitin' for me now and I’m too cold to care
Is that the devil at the door coming for my soul
Or is it just the old man a looking for his gold

Songtekstvertaling

Twee partners gingen op zoek naar goud zo vriendelijk Als maar kon één was jong en één was oud en de homo jonge dwaas was ik sinds neighter een zijn naam kon schrijven we zwoeren op onze zielen
Om de rijkdom te delen en dan de hand te schudden die groef voor goud
De zomerdagen waren voorbij en de winter nachten werden koud
De sneeuw had ons gevangen in de pas toen we eindelijk het goud vonden
We namen ons fortuin mee naar de hut om de winter door te wachten.
Maar het eten was op, dus ik heb mijn vriend vermoord.
Ik gooide zijn lichaam net buiten in de bittere kou.
Op een of andere manier moest ik in leven blijven Ik had nu al het goud
Maar de huilende wind leek te zeggen dat je een man hebt vermoord.
En je zult nooit het goud kunnen uitgeven met het bloed aan je handen.
De hut is nu bedekt met sneeuw en de planken van voedsel zijn kaal
Satan wacht op me en ik heb het te koud om er om te geven.
Is dat de duivel aan de deur die voor mijn ziel komt?
Of is het gewoon de Oude man die op zoek is naar zijn goud?