Eddie Santiago — Bella Y Cruel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bella Y Cruel" van Eddie Santiago.
Songteksten
Tú me lastimas en cada palabra
Tú me haces daño con cada mirada
Tú me retienes las veces que quieres
Ser en tu lecho mujer bien amada
Y eres veneno que duele y que mata
Eres la furia vestida de ada
Eres el viento que empuja mi barca
Luego te esfumas y no tengo nada amor
Dime tú, que hago yo
Soy un simple juego de ocasión
Dilo ya, por favor
No me enamores mas
Y dime adios
Dime tú, bella y cruel
Si quieres romper mi corazón
Hazló ya, por favor
No esperes mas destruyeme
Destrozame, y dime adios
Yo tengo amor para todas tus horas
Tengo una luna que viste tu aurora
Una aventura llamada te quiero
Un pasaporte de amor
Al verdadero amor
Dime tú, que hago yo
Soy un simple juego de ocasión
Dilo ya, por favor
No me enamores mas
Y dime adios
Dime tú, bella y cruel
Si quieres romper mi corazón
Hazló ya, por favor
No esperes mas destruyeme
Destrozame, y dime adios
(¡Dilo ya, por favor!)
Dime si es justo
Que sea yo, tu juego de ocasión
(¡Dilo ya, por favor!)
Me retienes las veces que quieres
Luego te marchas, y no tengo nada amor
(¡Dilo ya, por favor!)
Bella y cruel, no me enamores mas
Que estoy, tan acostumbrado a ti
(¡Dilo ya, por favor!)
Base a mis sentimientos
Son un simple adios, si no existe amor
Songtekstvertaling
Je hebt me in elk woord pijn gedaan.
Je kwetst me met elke blik.
Je Houdt me zo vaak als je wilt.
Om in je bed te liggen een geliefde vrouw
En jij bent vergif dat pijn doet en doodt.
Je bent ada ' s geklede woede.
Jij bent de wind die mijn boot duwt
Dan verdwijn je en ik heb niets liefs
Wat moet ik doen?
Ik ben een simpel spel.
Zeg het nu, alsjeblieft.
Word niet meer verliefd.
En zeg vaarwel
Zeg jij het maar, mooi en wreed.
Als je mijn hart wilt breken
Doe het nu, alsjeblieft.
Wacht niet langer. vernietig me.
Smash me, and say goodbye
Ik heb liefde voor al je uren
Ik heb een maan die jouw dageraad zag
Een avontuur genaamd I love you
Een paspoort van de liefde
Op ware liefde
Wat moet ik doen?
Ik ben een simpel spel.
Zeg het nu, alsjeblieft.
Word niet meer verliefd.
En zeg vaarwel
Zeg jij het maar, mooi en wreed.
Als je mijn hart wilt breken
Doe het nu, alsjeblieft.
Wacht niet langer. vernietig me.
Smash me, and say goodbye
Zeg het nu, alsjeblieft!)
Zeg me of het eerlijk is.
Laat het mij zijn, jouw kansspel
Zeg het nu, alsjeblieft!)
Je Houdt me zo vaak als je wilt.
Dan ga je weg, en ik heb geen liefde
Zeg het nu, alsjeblieft!)
Mooi en wreed, word niet meer verliefd
Dat ik zo aan je gewend ben.
Zeg het nu, alsjeblieft!)
Gebaseerd op mijn gevoelens
Ze zijn een eenvoudig afscheid, als er geen liefde is