Eddie Meduza — Världens bäste chaufför songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Världens bäste chaufför" van Eddie Meduza.
Songteksten
— E du färdig me' countrygittáren, Sven?
— Ja det är jag Börje, ja det är ja'
— Då kör vi då den häringa beten
Här kommer ja' mitt på väjjen o alla glor så förskrämt
För i alla lägen, har ja' gasen i botten jämt
Ja' har en EPA me' turbo, 300 tror ja' den gör
Så när ni ser att ja' komma, då så ser ni världens bästa chafför
Om vägen e full me' snutar, då gäller de' o stå på
De vrölar att ja' s’a sluta, men då kör ja' värre ändå
För ja' har krut under huven o vet precis hur en kör
Så aldrig hinner di fatt megg, så ja' e ju världens bästa chafför
När ja' tar min epa-traktor o kör iväg in mot sta’n
Då e ja' alltid kanonfull, för ja' har söpigt hela da’n
Men ja' står på som en djävul o kör så ögona blö'r
Ja' kör på mitten av vägen, pojka, för ja' e ju världens bästa chafför
Songtekstvertaling
Ben je klaar met mijn land, Sven?
- Ja, Ik ben Börje, Ja Het is ja.
- Laten we deze doen .
Hier komt Ja ' in het midden van väjjjen o all glor zo geschokt
Want te allen tijde, heb ik het pedaal aan het metaal de hele tijd
Ja' heeft een EPA me 'turbo, 300 denk ja' het doet
Dus als je ziet dat ' ja 'komt, dan zie je' s werelds beste chauffeur
Als de weg vol is met agenten, dan staan ze niet op
Ze brullen dat ja ' s 'a stop, maar ren dan ja' erger toch
Want ja ' heb buskruit onder de motorkap o weet precies hoe een run
Dus je hebt nooit tijd voor Meg, dus ik ben de beste chauffeur ter wereld.
Als ik mijn EPA tractor neem, rijd dan naar sta ' N.
Dan ja 'altijd geweldig, want ja' heeft de hele dag gezogen
Maar ja, je staat op als een duivel, dus je ogen bloeden.
Ja, rijd in het midden van de weg, jongen, want ja ' e ' s werelds beste chauffeur