Eddie Constantine — Ca y est songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ca y est" van Eddie Constantine.

Songteksten

Si vous saviez comme ça s’est fait, c’est tellement bête !
Jeudi dernier, bien par hasard dans le métro
C’est en se retournant qu’elle m’a tourné la tête
Elle est descendue, comme moi, pont Mirabeau
Depuis ce jour, je suis dingo
Car ça y est, voilà mon cœur qui parle à nouveau
Tout ça pour un joli minois sous un p’tit chapeau
Ça y est, voilà mon cœur à nouveau repris
J’ai rencontré la femme de ma vie
Des yeux à rendre jaloux le bleu du ciel
Des jambes fines, un buste qui vous fait des appels
Des mains avec des gestes spirituels
Tout ce joli bouquet, mais oui, c’est elle !
Ah, quelle merveille de tout recommencer !
Près de son oreille, je lui dis «Je t’aime» mais jamais assez
Ça y est, je vais retrouver les jolis mots
Que j’ai dits tant de fois mais qui sont toujours nouveaux
Ah ! Je suis émerveillé car je crois bien que, cette fois, ça y est !
Ça y est, des jours de joie vont recommencer
Je suis ravi, je croyais être snob et blasé
Mais non, l’amour m’a fait un nouveau complet
Me voilà neuf, mon bonheur est complet
Ah ! Quelle merveille ! Si vous la connaissiez
Nulle autre est pareille, j’ai trouvé la chaussure à mon pied
Ça y est, pour le moment, je peux le jurer
Je crois que mon nouvel amour est fait pour durer
Si demain vous nous voyez, vous comprendrez que, cette fois, ça y est !

Songtekstvertaling

Als je wist hoe het gebeurd is, is het zo stom !
Afgelopen donderdag, heel toevallig in de metro
Het draaide zich om dat ze mijn hoofd omdraaide.
Ze kwam naar beneden, net als ik, Mirabeau bridge.
Sinds die dag ben ik gek.
Want dat is het, hier is mijn hart weer aan het praten
Dit alles voor een mooie jongen onder een hoedje.
Dat is het, hier is mijn hart weer
Ik heb de vrouw van mijn leven ontmoet.
Ogen om jaloers te worden het blauw van de hemel
Slanke benen, een buste die je laat bellen
Handen met spirituele gebaren
Al dat mooie boeket, maar ja, zij is het !
Ah, wat geweldig om helemaal opnieuw te beginnen !
In de buurt van zijn oor, zeg ik hem "Ik hou van je" maar nooit genoeg
Dat is het, Ik vind de mooie woorden
Dat heb ik al zo vaak gezegd, maar dat is altijd nieuw.
Ah! Ik ben verbaasd omdat ik geloof dat het er deze keer is !
Days of joy zullen opnieuw beginnen.
Ik ben blij, ik dacht dat ik snobistisch en afgestompt was.
Maar nee, de liefde maakte me een nieuw compleet
Hier ben ik Nieuw, mijn geluk is compleet
Ah! Wat een wonder ! Als je haar kende
Niets anders is hetzelfde, Ik vond de schoen aan mijn voet
Dat is het, voor nu, kan ik zweren
Ik geloof dat mijn nieuwe liefde bedoeld is om te blijven
Als je ons morgen ziet, zul je begrijpen dat het er deze keer is !