Eddie Cantor — You'd Be Surprised songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You'd Be Surprised" van Eddie Cantor.
Songteksten
Johnny was bashful and shy
Nobody understood why
Mary loved him
All the other girls passed him by Ev’ryone wanted to know
How she could pick such a beau
With a twinkle in her eye
She made this reply
He’s not so good in a crowd but when you get him alone
You’d be surprised
He isn’t much at a dance but then when he takes you home
You’d be surprised
He doesn’t look like much of a lover
But don’t judge a book by it’s cover
He’s got the face of an Angel
But there’s a Devil in his eye
He’s such a delicate thing but when he starts in to squeeze
You’d be surprised
He doesn’t look very strong but when you sit on his knee
You’d be surprised
At a party or at a ball
I’ve got to admit that he’s nothing at all
But in a morris chair
You’d be surprised
Mary continued to praise
Johnny’s remarkable ways
To the ladies
And you know advertising pays
Now Johnny’s never alone
He has the busiest phone
Almost ev’ry other day
A new girl will say
He’s not so good in the house but on a bench in the park
You’d be surprised
He isn’t much in the light but when he gets in the dark
You’d be surprised
I know he looks as slow as the Erie
But you don’t know the half of it, dearie
He looks as cold as an Eskimo
But there’s fire in his eyes
He doesn’t say very much but when he starts in to speak
You’d be surprised
He’s not so good at the start but at the end of the week
You’d be surprised
On a streetcar or in a train
You’d think he was born without any brain
But in a taxicab
You’d be surprised
Songtekstvertaling
Johnny was verlegen en verlegen.
Niemand begreep waarom.
Mary hield van hem.
Alle andere meisjes passeerden hem door Ev ' ryone wilde weten
Hoe kon ze zo ' n beau kiezen?
Met een schittering in haar ogen
Zij antwoordde
Hij is niet zo goed in een menigte maar als je hem alleen krijgt
Je zou verbaasd zijn.
Hij is niet veel op een dansfeest maar als hij je naar huis brengt
Je zou verbaasd zijn.
Hij ziet er niet uit als een geliefde.
Maar beoordeel een boek niet op zijn cover.
Hij heeft het gezicht van een engel.
Maar er zit een duivel in zijn oog.
Hij is zo ' n delicaat ding maar als hij erin gaat knijpen
Je zou verbaasd zijn.
Hij ziet er niet erg sterk uit, maar als je op zijn knie zit
Je zou verbaasd zijn.
Op een feestje of op een bal
Ik moet toegeven dat hij helemaal niets is.
Maar in een morris stoel
Je zou verbaasd zijn.
Maria bleef loven.
Johnny ' s opmerkelijke manieren
Op de dames.
En reclame betaalt.
Nu is Johnny nooit alleen.
Hij heeft de drukste telefoon.
Bijna elke dag.
Een nieuw meisje zal zeggen:
Hij is niet zo goed in huis, maar op een bankje in het park.
Je zou verbaasd zijn.
Hij is niet veel in het licht maar als hij in het donker is
Je zou verbaasd zijn.
Ik weet dat hij er net zo traag uitziet als de Erie.
Maar je weet de helft nog niet, liefje.
Hij ziet er zo koud uit als een Eskimo.
Maar er is vuur in zijn ogen
Hij zegt niet veel, maar als hij begint te praten ...
Je zou verbaasd zijn.
Hij is niet zo goed in het begin, maar aan het eind van de week.
Je zou verbaasd zijn.
Op een tram of in een trein
Je zou denken dat hij geboren is zonder hersens.
Maar in een taxi
Je zou verbaasd zijn.