Eddie Barclay — Soleil de minuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soleil de minuit" van Eddie Barclay.

Songteksten

The midnight sun will never set
It shines forever in my heart
For it was underneath that amber glow
You whispered low
We’ll never part
The midnight sun will never set
So how could our romance be through?
For in the ever-shining daylight of our summer love
The midnight sun was shining too
No more is night a wild delight
With all the world on fire
And yet I can’t eclipse
The lips I still desire
I see two silent silhouettes
Against a flaming sky and sea
And then I know, though I’m a fool to care
Again, somewhere
The midnight sun will shine for me The midnight sun will never set

Songtekstvertaling

De middernachtzon zal nooit onder gaan.
Het schijnt voor altijd in mijn hart
Want het was onder die amber gloed
Je fluisterde laag.
We zullen nooit scheiden.
De middernachtzon zal nooit onder gaan.
Dus hoe kan onze romantiek voorbij zijn?
Want in het altijd stralende daglicht van onze Zomerliefde
De nachtzon scheen ook
No more is night a wild delight
Met de hele wereld in brand
En toch kan ik niet verduisteren
De lippen die ik nog steeds verlang
Ik zie twee silhouetten.
Tegen een brandende hemel en zee
En dan Weet ik het, al ben ik een dwaas om om om te geven
Alweer, ergens
De nachtzon zal voor mij schijnen de nachtzon zal nooit onder gaan