Ed Motta — Gifts and Sorrows songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gifts and Sorrows" van Ed Motta.
Songteksten
It’s only one day a month
That they both allow
Been en years time
Exchanging gifts and sorrows
Safe enough apart
Never too bind
The only taboo is a word called love
The only magic in holding tight enough
He seems so blasé about her
Still he don’t know how
She’s on his mind
She pulls her mirror out to
See how she feels now
He’s by her side
Songtekstvertaling
Het is maar één dag per maand.
Dat ze beide toestaan
Al jaren lang
Geschenken en verdriet uitwisselen
Veilig genoeg uit elkaar
Nooit te binden
Het enige taboe is een woord dat liefde heet.
De enige magie in het vasthouden strak genoeg
Hij lijkt zo blasé over haar.
Maar hij weet niet hoe.
Hij denkt aan haar.
Ze trekt haar spiegel naar
Kijk hoe ze zich nu voelt.
Hij is aan haar zijde.