Ed Ames — Bon Soir Dame songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bon Soir Dame" van Ed Ames.

Songteksten

In a green wood close to our village
A quiet pool lies still and deep
The evening sounds and forest birds
Have gently lulled my love to sleep
CHORUS:
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Good Evening Dear, My Dear, go to sleep)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Good Evening Dear, My Dear, go to sleep)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Good Evening Dear, My Dear, go to sleep)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Good Evening Dear, My Dear, go to sleep)
Sing softly birds and don’t awake her
She doesn’t know how my heart aches
I’ve never dared to say «I love you»
I’ll tell her now, before she wakes
CHORUS
Her pretty mouth is warm and smiling
She lies dreaming peacefully
I’d give my life to know for certain
That she would someday dream of me
CHORUS
BRIDGE:
Fais dodo, petite fille
(Go to sleep, little lady)
Smile for me, dream of me
It seems a pity now to wake her
I’d rather stay here and pretend
If we could only stay forever
Then our dreams would never end
CHORUS

Songtekstvertaling

In een groen bos dicht bij ons dorp
Een rustig zwembad ligt stil en diep
De avondgeluiden en bosvogels
♪ Have gently sustled my love to sleep ♪
CHORUS:
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Goede avond schat, mijn liefste, ga slapen)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Goede avond schat, mijn liefste, ga slapen)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Goede avond schat, mijn liefste, ga slapen)
Bonsoir Dame, Madame, Fais dodo
(Goede avond schat, mijn liefste, ga slapen)
Zing zacht vogels en maak haar niet wakker.
Ze weet niet hoe mijn hart pijn doet.
Ik heb nooit durven zeggen " Ik hou van je»
Ik zal het haar nu vertellen, voordat ze wakker wordt.
CHORUS
Haar mooie mond is warm en glimlachend
Ze ligt vredig te dromen.
Ik zou mijn leven geven om het zeker te weten.
Dat ze ooit van me zou dromen
CHORUS
BRUG:
Fais dodo, petite fille
(Ga slapen, kleine dame)
Lach voor mij, droom van mij
Het lijkt nu jammer om haar wakker te maken.
Ik blijf liever hier en doe alsof.
Konden we maar voor altijd blijven.
Dan zouden onze dromen nooit eindigen.
CHORUS