Ecos del Rocio — La Niña songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Niña" van Ecos del Rocio.
Songteksten
Esta tarde se casa mi niña
yo no sé si reírme o llorar.
Anda peluquera
no la ponga más guapa que está
venga ya que su novio la espera
que mi brazo la lleve al altar
que esta el cura encendiendo las velas.
Al pasar a mirado para su cuarto
y un poquito se ha puesto a llorar
y un poquito se ha puesto a llorar
sin querer la ayudaba mi brazo
a salirse del nido y volar.
Esta noche no sé si dormirme
o sentarme un ratito a esperar
o sentarme un ratito a esperar
o pedirle mil besos a la Virgen
que sin mí no le falte de nada.
Con que arte le daba la abuela
lo poquillo que pudo juntar.
A su madre no la encuentro
déjala que razones tendrá
para volverse a su cuarto un momento
no sabrá si reírse o llorar
está loca con el casamiento.
Y su hermana a doblado un vaquero
que hace un rato en su cuarto dejó
que hace un rato en su cuarto dejó
y otra vez se ha mirado al espejo
para ver lo que tanto soñó.
Esta noche no sé si dormirme
o sentarme un ratito a esperar
o sentarme un ratito a esperar
o pedirle mil besos a la Virgen
que sin mí no le falte de nada.
Esta tarde no se que decirle
cuando venga a abrazarme el chaval.
Puede que le diga
que si ha dicho que si en el altar
que la quiera como el primer día
y si no que la vuelva a dejar
como siempre a la verita mía.
O será suficiente el abrazo
por la vida que van a empezar
por la vida que van a empezar
y brindar con un golpe de vaso
porque en casa ya hay uno mas.
Esta noche no sé si dormirme
o sentarme un ratito a esperar
o sentarme un ratito a esperar
o pedirle mil besos a la Virgen
que sin mí no le falte de nada.
En el quicio de la casa puerta
las vecinas por ver cómo va.
Ellas que de niña
en el patio la vieron jugar
y en su falda la han visto dormía
no sabrán si reírse o llorar
cuando salga de blanco vestía.
Y hasta el cura a encendido otra vela
cuando ha visto lo guapa que está
cuando ha visto lo guapa que está
y una nube de arroz en la puerta
me decía tu niña se va.
Esta noche no sé si dormirme
o sentarme un ratito a esperar
o sentarme un ratito a esperar
o pedirle mil besos a la Virgen
que sin mí no le falte de nada.
Songtekstvertaling
Mijn kleine meisje gaat vanmiddag trouwen.
Ik weet niet of ik moet lachen of huilen.
Ze is kapper.
maak haar niet mooier dan ze is.
kom als je vriendje op je wacht.
Moge mijn arm haar naar het altaar dragen.
dat de priester de kaarsen aansteekt.
Als je naar je kamer gaat zoeken
en een beetje begon te huilen
en een beetje begon te huilen
mijn arm hielp haar onbewust.
om uit het nest te komen en te vliegen.
Ik weet niet of ik vannacht ga slapen.
of ga zitten en wacht
of ga zitten en wacht
of Vraag de Maagd om duizend kussen
dat je zonder mij niets zult missen.
Welke kunst heeft oma haar gegeven?
hoe weinig hij in elkaar kon zetten.
Ik kan haar moeder niet vinden.
laat haar haar redenen hebben.
om even terug te gaan naar je kamer.
hij weet niet of hij moet lachen of huilen.
ze is gek op het huwelijk.
En zijn zus boog een cowboy
dat een tijdje geleden in zijn kamer vertrok
dat een tijdje geleden in zijn kamer vertrok
en weer keek hij in de spiegel
om te zien waar hij zoveel van droomde.
Ik weet niet of ik vannacht ga slapen.
of ga zitten en wacht
of ga zitten en wacht
of Vraag de Maagd om duizend kussen
dat je zonder mij niets zult missen.
Ik weet niet wat ik vanmiddag moet zeggen.
als de jongen me komt omhelzen.
Ik kan je vertellen
dat als hij zei dat als hij bij het altaar
Mag ik van haar houden zoals de eerste dag
en als ik haar niet weer verlaat
zoals altijd voor mijn waarheid.
Of zal de knuffel genoeg zijn
voor het leven dat ze gaan beginnen
voor het leven dat ze gaan beginnen
en toast met een glazen klap
omdat er thuis nog één is.
Ik weet niet of ik vannacht ga slapen.
of ga zitten en wacht
of ga zitten en wacht
of Vraag de Maagd om duizend kussen
dat je zonder mij niets zult missen.
In de ergernis van het huis
de buren kijken hoe het gaat.
Zij die als kind
in de tuin zagen ze haar spelen.
en in haar rok heb ik haar zien slapen.
ze zullen niet weten of ze moeten lachen of huilen.
toen ik uit het wit kwam, was ik aangekleed.
En zelfs de priester stak nog een kaars aan.
als je hebt gezien hoe mooi ze is
als je hebt gezien hoe mooi ze is
en een wolk rijst aan de deur
hij vertelde me dat je kleine meisje vertrekt.
Ik weet niet of ik vannacht ga slapen.
of ga zitten en wacht
of ga zitten en wacht
of Vraag de Maagd om duizend kussen
dat je zonder mij niets zult missen.