Ecos del Rocio — La Manita de Colonia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Manita de Colonia" van Ecos del Rocio.
Songteksten
Una mañanita mas
se acaba de despertar
se hace grande tu historia.
Que raya mas bien peina
y te come con la mira
de su carita de gloria
ven que te ponga mama
tu manita de colonia.
Mare por que yo no ando
igual que andan los niños
mare por que yo no ando
ellos no tienen carrito
por eso vienen andando.
Dame dos besitos mare
que esta noche yo he soñao
que tu te morías madre
y te cogí en un puñao
y te puse en los altares.
Tu vida siempre es igual
sonríe sin descansa
cuando te mira a la cara.
Le ayuda a caminar
cuando te escucha cantar
el corazon se le para
dale un besito mama
ay que te como la cara.
Mare por que tu no sales
las tardes de los domingos
mare por que tu no sales
por que en la calle hace frío
que tontas son esas madres.
Dame dos besitos mare
que esta noche yo he soñao
que tu te morías madre
y te cogí en un puñao
y te puse en los altares.
Siempre hay una mira
no necesitan hablar
cuando se quedan a solas.
Que bien te sabe seca
una lagrima salta
que a lo mejor se te escapa
cuando te dice mama
eres pa mi la mas guapa.
Los ojitos de mi abuela
mare por que brillan tanto
los ojitos de mi abuela
la abuela siempre llorando
llorando con la novela.
Dame dos besitos mare
que esta noche yo he soñao
que tu te morías madre
y te cogí en un puñao
y te puse en los altares.
Pa ti no se pone el sol
nunca tuviste reloj
ni fecha en el calendario.
Hay que hacerte un pedestal
un monumento sin paz
te mereces los altares
«yo no me merezco na yo solo soy su madre».
No me digas ya mas veces
el día que yo me vaya
no me digas ya mas veces
es que yo no valgo nada
si no estoy contigo siempre.
Dame dos besitos mare
que esta noche yo he soñao
que tu te morías madre
y te cogí en un puñao
y te puse en los altares.
(Gracias a je por esta letra)
Songtekstvertaling
Nog een ochtend.
hij is net wakker.
het maakt je verhaal groot.
Het is meer een kam.
en hij eet jullie op met zijn vizier.
van zijn kleine gezicht van glorie
kom op, mama.
je cologne hand.
Mare waarom ik niet Loop
net als de kinderen.
mare waarom ik niet Loop
ze hebben geen karretje.
daarom lopen ze.
Geef me twee kusjes merrie.
dat ik vannacht heb gedroomd
dat je stervende was, moeder.
en ik betrapte je met een vuist.
en ik heb je op de altaren gezet.
Je leven is altijd hetzelfde.
glimlachen zonder rust
als hij je aankijkt.
Het helpt je lopen.
als hij je hoort zingen
het hart stopt
geef haar een kus, mama.
Ik zal je gezicht opeten.
Mary, waarom ga je niet naar buiten?
Zondagmiddag
Mary, waarom ga je niet naar buiten?
waarom is het koud op straat
die moeders zijn dom.
Geef me twee kusjes merrie.
dat ik vannacht heb gedroomd
dat je stervende was, moeder.
en ik betrapte je met een vuist.
en ik heb je op de altaren gezet.
Er is altijd een aanblik
ze hoeven niet te praten.
als ze met rust gelaten worden.
Hoe goed je smaakt droog
een traan springt
dat je ermee weg zou komen.
als mama het je vertelt
je bent mijn mooiste meisje.
Mijn oma ' s kleine ogen
mare waarom ze zo schijnen
mijn oma ' s kleine ogen
Oma huilt altijd.
huilen met de roman.
Geef me twee kusjes merrie.
dat ik vannacht heb gedroomd
dat je stervende was, moeder.
en ik betrapte je met een vuist.
en ik heb je op de altaren gezet.
Pa ti zet de zon niet onder
je hebt nooit een horloge gehad.
geen datum op de kalender.
Je moet een voetstuk maken.
een monument zonder vrede
je verdient de altaren.
"Ik verdien het niet. Ik ben gewoon zijn moeder."
Vertel het me niet meer.
de dag dat ik ga
vertel het me niet meer.
ik ben gewoon waardeloos.
als ik niet altijd bij je ben.
Geef me twee kusjes merrie.
dat ik vannacht heb gedroomd
dat je stervende was, moeder.
en ik betrapte je met een vuist.
en ik heb je op de altaren gezet.
(Dank aan je voor deze brief)