Echidna — Whispers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whispers" van Echidna.

Songteksten

Dusk and moments of change
As shadows swim in the lakes of rage
I grasp the hope in my trembling hand…
I feel my glacial prison quiver!
Questions…
Swarming through my mind
These words descent to this desolate realm
They’re giving (me) birth from self-destruction
Forlorn I have forseen the dark
Shall dwell in the fortress of past
Whispering in your ears…
Holding the back of your neck …
Judging their infinite lies…
Tempting your self for the end…
In my moments of faith
My aura kneels to embrace me
I grabbed life with my grasping hand…
As I force my prison to… shatter!
Forlorn I have forseen the dark
Shall dwell in the fortress of past
Forlorn I have forseen the dark
Whispers in darkness…
A Window with no view
The Lies they told you were true
Their love gave birth to a spark…
Yet almost torn apart
Whispers in the dark
Dusk and moments of change
As shadows swim in the lakes of rage
I grasp the hope in my trembling hand…
I feel my glacial prison quiver!
Questions…
Swarming through my mind
These words descent to this desolate realm
They’re giving (me) berth from self-destruction
Forlorn I have forseen the dark
Shall dwell in the fortress of past
Forlorn I have forseen the dark
Whispers in darkness…

Songtekstvertaling

Schemering en momenten van verandering
Als schaduwen zwemmen in de meren van woede
Ik grijp de hoop in mijn trillende hand…
Ik voel mijn gletsjergevangenis trillen!
Vraag…
Zwermen door mijn hoofd
Deze woorden dalen naar dit verlaten rijk.
Ze geven (mij) geboorte van zelfvernietiging
Ik heb het duister verlaten.
Zal wonen in de vesting van het verleden
Fluisterend in je oren…
De achterkant van je nek vasthouden …
Hun oneindige leugens beoordelen…
Jezelf verleiden tot het einde…
In mijn momenten van geloof
Mijn aura knielt om me te omhelzen
Ik greep het leven met mijn grijpende hand…
Terwijl ik mijn gevangenis dwing om... te breken!
Ik heb het duister verlaten.
Zal wonen in de vesting van het verleden
Ik heb het duister verlaten.
Whispers in darkness…
Een venster zonder uitzicht
De leugens die ze je vertelden waren waar.
Hun liefde gaf geboorte aan een vonk…
Maar bijna uit elkaar gerukt
Fluistert in het donker
Schemering en momenten van verandering
Als schaduwen zwemmen in de meren van woede
Ik grijp de hoop in mijn trillende hand…
Ik voel mijn gletsjergevangenis trillen!
Vraag…
Zwermen door mijn hoofd
Deze woorden dalen naar dit verlaten rijk.
Ze leggen zich neer voor zelfvernietiging.
Ik heb het duister verlaten.
Zal wonen in de vesting van het verleden
Ik heb het duister verlaten.
Whispers in darkness…