Ebi — Iran songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Iran" van Ebi.
Songteksten
در زیر باران گلوله های داغ
پاشیده بر این خاک بذر هزاران باغ
آنان که بی پروا جان را فدا کردند
در شوره زار عجز جنگل به پا کردند
در بستر تاریخ از خون این یاران
حماسه می جوشد از چشمه ی عصیان
آن لحظه که دژخیم فرمان آتش داد
ز یاد آزادی ، با خون به راه افتاد
در لحظه ی اعدام معراج این یاران
فریادشان این بود پاینده باد ایران
برادری این سو در جوخه ی آتش
آن سو رفیق خلق بالاتر از آتش
در زیر باران گلوله های داغ
پاشیده بر این خاک بذر هزاران باغ
برادر سرباز ، آنکه کنون با ماست
ای کاش پیش از این از خواب بر می خواست
اگر تفکر خلق چون آن برادر بود
تاریخ ما امروز به شکل دیگر بود
Songtekstvertaling
Onder de regen hete pellets
Besprenkeld op deze grond zaden duizenden tuinen
Zij die zichzelf opofferen
In het zoutwater, renden ze het bos uit.
In de context van de geschiedenis van het bloed van deze helpers
De saga komt voort uit een bron van ongehoorzaamheid.
Op het moment dat de beul vuur voerde.
Z herinnerde zich vrijheid, met bloed.
Op het moment van de executie ascension van deze fellows
Hun kreet was blijvend Perzië.
Broederschap op deze manier in de brandweer.
Boven het vuur, kameraad.
Onder de regen hete pellets
Besprenkeld op deze grond zaden duizenden tuinen
De broer van een soldaat, die nu bij ons is.
Ik wou dat ik eerder had geslapen.
Als de gedachte werd gecreëerd omdat het broer was
Onze geschiedenis van vandaag was een andere vorm