EAV — Sandlerkönig Eberhard songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sandlerkönig Eberhard" van EAV.
Songteksten
Ein wahrer Musterknabe
War der Eberhard,
Nach Schwiegermutterart
Im Kirchenchor und als Student stieg er steil empor,
Bis er sein Herz verlor.
Ihr Name der war Julia, sie brach ihm das Herz,
Doch als sie ihn dann verließ,
Warf er sein junges Leben abgrundwärts.
Schon bald sah man den Eberhard,
Das Auge rot, die Leber hart,
Immer tiefer in die Gosse sinken.
Sein äußeres war dubios, arbeits- und auch obdachlos
War er, und fing schon langsam an zu stinken.
Doch ganz egal wie tief er fiel
Der Eberhard verfiel mit Stil,
Er war ein Sandler ganz besond’rer Art.
Der einzige von Südbahnhof,
Der statt Fusel Glühwein soff,
Das war der Sandlerkönig Eberhard.
Legt er im Park sich nachts zur Ruh',
Deckt er sich mit dem Spiegel zu,
Und traurig denkt er an die Zeit zurück.
Er schaut sich des Foto an,
Des er kaum noch halten kann,
Die Julia, die war sein ganzes Glück.
Chorus:
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Ein Vagabund, oh bell’amore, so echt und rein.
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Doch wie bei Romeo und Julia:
Es hat nit sollen sein.
Der Sandlerkönig Eberhard macht vor dem Tresen an Spagat,
Da sieht er plötzlich eine Sandlerin.
Obwohl sie nicht nach Flieder richt,
Der Eberhard gleich niederbricht,
Es zieht ihn einfach magisch zu ihr hin.
Er sagt zu ihr: «Pardon Madam,
Kann i a Zigaretten ham»
Und er schenkt ihr einen tiefen Blick.
Auf einmal schreit er, «Jessas na,
Meiner Seel', die Julia»
Es ist Liebe auf den letzten tschick.
Chorus
Die beiden soffen Hand in Hand,
Im Glücksrausch alles durcheinand':
Fusel, Spiritus und Methanol.
Doch die Feier währt nur kurz,
Die Juli kriegt an Lebersturz,
Rülpst, und sagt dem Dasein lebewohl.
Der Eberhard rief «Liebste nein,
Willst du nicht, will auch ich nicht sein!»
Und nimmt den Todessaft aus ihrer Hand.
Weil ihm im Leben nichts mehr bleibt,
Hot er sich mit dem Rest entleibt
Wos waß i, villeicht san’s jetzt beinond'!
Chorus
Nana…
Es hat nit soll’n sein!
Chorus
(Fade out…)
Songtekstvertaling
Een echte model jongen
Was de Eberhard,
Naar Schoonmoeder
In het kerkkoor en als Student klom hij steil,
Totdat hij zijn hart verloor.
Haar naam was Julia, ze brak zijn hart,
Maar toen ze hem verliet ,
Hij wierp zijn jonge leven abominabel.
Al snel zag je de Eberhard,
Het oogrood, de lever hard,
Zink dieper en dieper in de goot.
Zijn verschijning was dubieus, werkloos en ook dakloos.
Dat was hij, en begon langzaam te stinken.
Maar hoe diep hij ook viel
De Eberhard heeft stijl.,
Hij was een Sandler van een heel speciale soort.
De enige uit Südbahnhof,
De in plaats van Foezel gemelled wijn soff,
Dat was de Sandler koning Eberhard.
Hij ligt ' s nachts in het park om te rusten.,
Hij bedekt zichzelf met de spiegel.,
En helaas denkt hij terug aan de tijd.
Hij kijkt naar de foto.,
Waarvan hij nauwelijks kan vasthouden,
Julia, die al zijn geluk was.
Chorus:
Hij was de Sandler koning, hij was als wijn.,
Een zwerver, o bell ' amore, zo echt en puur.
Hij was de Sandler koning, hij was als wijn.,
Maar net als Romeo en Julia:
Het mocht niet zo zijn.
De Sandler koning Eberhard maakt een balancering voor de toonbank,
Plotseling ziet hij een Sandler.
Hoewel ze niet oordeelt naar lilac,
De Eberhard breekt onmiddellijk af.,
Het trekt hem op magische wijze naar haar toe.
Hij zegt tegen haar:,
Mag ik een sigaret Hammen?»
En hij geeft haar een diepe blik.
Plotseling schreeuwt hij, " Jessas na,
Mijn ziel, de Julia»
Het is liefde op de laatste chic.
Chorus
De twee soffen Hand in hand,
In the happiness ruis all confused':
Foezel, alcohol en Methanol.
Maar de viering duurt maar kort,
De Juli krijgt een lever instorting,
Boeren en afscheid nemen van het bestaan.
De Eberhard riep " liefste Nee,
Als je niet wilt, wil ik dat niet.»
En haalt het doodssap uit haar hand.
Omdat hij niets meer in het leven heeft.,
Hij leent zich met de Rest.
Wos waß i, villeicht San's jetzt beinond!
Chorus
Nana…
Es hat nit soll ' n sein!
Chorus
(Uitfaden…)