East Of The Wall — Fool's Errand songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fool's Errand" van East Of The Wall.

Songteksten

As it all falls down, and everything burns, the meek have their day
It seems you’ve found your way down
Slip into this void. This longing brought suffering
We speak in bitter tongues
A stone is the crux of a wall. Its burden lies in weight
Lowly, we bask in omens, and dream of what reality was
Beholden to a paradise broken, dream of what reality was
Slowly, we bend so slowly
As we descend the walls that seem so sloped call forth my way
We bend so slowly. I won’t stay or carve my name
You were tied to the weight of this failure
We sink in through reverie
In quiet moments I prayed for this day
In weaker moments I rued this day
In desperation I gave way
What would I do to be rid of this?
Head down, back to wind, what would I do?
Forget this weight
This day was yours to take, heads down
Backs to the wind, beating back the deluge endlessly
We need something to hold as the light fades away

Songtekstvertaling

Als alles naar beneden valt, en alles brandt, hebben de zachtmoedigen hun dag
Het lijkt erop dat je je weg naar beneden hebt gevonden.
Glip in deze leegte. Dit verlangen bracht lijden
We spreken in bittere tongen
Een steen is de crux van een muur. De last ligt in gewicht
Nederig koesteren we ons in voortekenen, en dromen van wat de werkelijkheid was
Verplicht aan een gebroken paradijs, droom van wat de werkelijkheid was
Langzaam buigen we zo langzaam
Als we afdalen, roepen de muren die zo slinks lijken mijn weg naar voren.
We buigen zo langzaam. Ik zal niet blijven of mijn naam kerven.
Je was gebonden aan het gewicht van deze mislukking.
We zinken door reverie.
Op stille momenten Bad ik voor deze dag.
Op zwakkere momenten heb ik deze dag verpest.
In wanhoop gaf ik toe.
Wat zou ik doen om hier vanaf te komen?
Hoofd naar beneden, terug naar de wind, wat zou ik doen?
Vergeet dit gewicht.
Deze dag was aan jou om te nemen, hoofden naar beneden
Back to the wind, beating back the deluge eindeloos
We hebben iets nodig om vast te houden als het licht vervaagt.