Eartha Kitt — Hesitating Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hesitating Blues" van Eartha Kitt.

Songteksten

Hello Central, what’s the matter with this line?
I wanna talk to that sweet man of mine
Tell me how long will I have to wait?
Please give me two nine eight, why do you hesitate?
What do you say, can’t talk to my man?
A storm last night blowed the wire all down
Tell me how long will I have to wait?
Will he come back now or will he hesitate?
Procrastination is the thief of time
So all the wise owls say
One stitch in time may save nine
Tomorrow’s not today
And if you put off, someone’s bound to Sunday night, my beau proposed to me Said he’d be happy if his wife I’d be Oh, how long will I have to wait?
Come be my wife, my Kate, why do you hesitate?
Well I declined him, just for a stall
He left that night on the Cannonball
Oh, how long will I have to wait?
Will he come back now or will he hesitate?
I’d be his, he’d be mine and I’d be feelin' gay
Left alone, grieve and pine, my best friend’s gone away
He’s gone and left me the hesitating blues
The hesitating blues, those hesitating blues

Songtekstvertaling

Hallo Central, Wat is er met deze lijn?
Ik wil die lieve man van me spreken.
Hoe lang moet ik wachten?
Geef me alsjeblieft twee negen acht, waarom aarzel je?
Wat zeg je ervan, kan je niet met mijn man praten?
Een storm van gisteravond blies de draad door.
Hoe lang moet ik wachten?
Komt hij nu terug of aarzelt hij?
Uitstel is de dief van de tijd.
Dus alle wijze uilen zeggen
Eén steek in de tijd kan negen besparen.
Morgen is niet vandaag.
En als je het uitstelt, iemand is gebonden aan zondagavond, mijn beau vroeg me ten huwelijk, zei hij dat hij blij zou zijn als zijn vrouw Ik zou zijn Oh, hoe lang moet ik wachten?
Kom mijn vrouw worden, mijn Kate, waarom aarzel je?
Nou, ik heb hem afgewezen, alleen voor een kraam.
Hij vertrok die avond op de kanonskogel.
Hoe lang moet ik wachten?
Komt hij nu terug of aarzelt hij?
Ik zou van hem zijn, hij zou Van Mij zijn en ik zou me homo voelen
M ' n beste vriend is weg.
Hij is weg en liet me de aarzelende blues na.
De aarzelende blues, die aarzelende blues