Eartha Kitt — Après Moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Après Moi" van Eartha Kitt.

Songteksten

We’ve been friends for a long long time,
We’ve shared again and again;
We like the same clothes and we like the same wine,
And we have similar taste in men!
Now we’ve found one man, and we can share him too,
For I will love him first and what is left I give to you!
Apres moi you can tell 'em
That his eyes are the colour of the sea.
Only apres moi means you tell 'em
After me, after me, after me!
Apres moi you can hold 'em
Till he melts like the sugar in your tea!
Only apres moi means you’ll hold 'em
After me, after me, after me!
«Apres moi» I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered «ooh-la-la!»?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres moi, apres moi?
«Apres moi» I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered «ooh-la-la!»?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres
Oh well, I really didn’t like him anyway!

Songtekstvertaling

We zijn al heel lang vrienden.,
We hebben steeds weer gedeeld.;
We houden van dezelfde kleren en we houden van dezelfde wijn.,
En we hebben dezelfde smaak in mannen!
Nu hebben we één man gevonden, en we kunnen hem ook delen.,
Want Ik zal eerst van hem houden en wat overblijft geef ik aan jou!
Apres moi kun je ze vertellen
Dat zijn ogen de kleur van de zee zijn.
Alleen apres moi betekent dat je het ze vertelt.
Na mij, na mij, na mij!
Hou ze maar vast.
Tot hij smelt als de suiker in je thee.
Alleen apres moi betekent dat je ze vasthoudt.
Na mij, na mij, na mij!
"Apres moi" leerde ik in Frankrijk,
Als ik de Betekenis van het woord romantiek leer.
Als je dit ook wilt leren,
Ik stel voor dat je me goed in de gaten houdt terwijl ik woo woo woo woo woo!
Ik heb hem gekust.;
Hoor je hoe hij fluisterde "ooh-la-la!»?
Denk je echt dat hij je zal kussen?
Apres moi, apres moi, apres moi?
"Apres moi" leerde ik in Frankrijk,
Als ik de Betekenis van het woord romantiek leer.
Als je dit ook wilt leren,
Ik stel voor dat je me goed in de gaten houdt terwijl ik woo woo woo woo woo!
Ik heb hem gekust.;
Hoor je hoe hij fluisterde "ooh-la-la!»?
Denk je echt dat hij je zal kussen?
Apres moi, apres
Ik mocht hem toch al niet.