Earth, Wind & Fire — Rock That! - Live songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rock That! - Live" van Earth, Wind & Fire.
Songteksten
It’s a shame, yeah, it’s a shame, it’s a shame
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
Love is dyin' today, somebody fan the fire
The flame of love is dyin', I say, we’re gonna fan the fire
Come on along
Little children starving in foreign land, talk about it, brother
Oh, man afraid to take his brother’s hand
(Fan the fire, fan the fire)
Woman in trouble callin' but nobody cares
(Fan the fire, fan the fire)
People denied the rights that are truly theirs, ooh
(It's a shame)
I believe, I believe
(I believe, I believe)
I believe, I believe
(I believe, I believe)
I believe the flame of love is about to die
(Fan the fire, fan the fire)
I believe the flame of love is about to die
(Fan the fire, fan the fire)
I believe the flame of love is about to die
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, we’re gonna fan the fire
Come on along
Violence striking down great men of peace, yes, it is
Listen, poverty in the homes and crime out in the streets
(Fan the fire, fan the fire)
Listen to me
We got kind hearted people turnin' to hate
(Fan the fire, fan the fire)
Man’s about to destroy the human race, yes
(It's a shame)
Oh yeah, listen, uh
I believe, I believe
(I believe, I believe)
I believe
(I believe, I believe)
The flame of love is about to die
(Fan the fire, fan the fire)
I believe it’s about to die, die, die, die
(Fan the fire, fan the fire)
I believe, I believe, I believe it’s about to die
(Oh, fan the fire)
It’s a shame, it’s a shame, yeah
Yeah, it’s a shame, it’s a shame
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
The flame of love is about to die, somebody fan the fire
Love is dyin' today, somebody fan the fire
The flame of love is dyin', I say, we’re gonna fan the fire
Come on along
Fan the fire, fan the fire, yeah
Fan the fire, fan the fire, yeah
I believe the flame of love is about to die
I believe the flame of love is about to die
I believe the flame of love is about to die
I believe the flame of love is about to die
Songtekstvertaling
Het is een schande, Ja, Het is een schande, het is een schande
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De liefde gaat dood vandaag, laat iemand het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde gaat dood, zeg Ik, we gaan het vuur aanwakkeren
Kom mee.
Kleine kinderen die verhongeren in het buitenland, praat erover, broer.
Oh, man bang om de hand van zijn broer te nemen
Brand maar los.)
Een vrouw in moeilijkheden die belt, maar het kan niemand wat schelen.
Brand maar los.)
Mensen ontkenden de rechten die echt van hen zijn, ooh
(Het is een schande)
Ik geloof, ik geloof
(Ik geloof, ik geloof)
Ik geloof, ik geloof
(Ik geloof, ik geloof)
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
Brand maar los.)
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
Brand maar los.)
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, we gaan het vuur aanwakkeren
Kom mee.
Geweld treft grote vredelievende mannen.
Luister, armoede in de huizen en misdaad op straat
Brand maar los.)
Luister naar me.
We hebben aardige mensen die haten
Brand maar los.)
De mens staat op het punt het menselijk ras te vernietigen, ja.
(Het is een schande)
Oh ja, luister, uh
Ik geloof, ik geloof
(Ik geloof, ik geloof)
Ik geloof
(Ik geloof, ik geloof)
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven.
Brand maar los.)
Ik geloof dat het op het punt staat te sterven, te sterven, te sterven, te sterven
Brand maar los.)
Ik geloof, ik geloof, ik geloof dat het op het punt staat te sterven.
(Oh, fan the fire)
Het is een schande, het is een schande, Ja
Ja, Het is een schande, het is een schande
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde staat op het punt te sterven, iemand moet het vuur aanwakkeren
De liefde gaat dood vandaag, laat iemand het vuur aanwakkeren
De vlam van de liefde gaat dood, zeg Ik, we gaan het vuur aanwakkeren
Kom mee.
Het vuur aanwakkeren, het vuur aanwakkeren, Ja.
Het vuur aanwakkeren, het vuur aanwakkeren, Ja.
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.
Ik geloof dat de vlam van liefde op het punt staat te sterven.