Дуня — Буду с тобой рядом songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Буду с тобой рядом" van Дуня.
Songteksten
ночь. я в лабиринте мыслей о тебе
и только тишина подруга мне
сводит с ума машин огни. гудки
«не жди» шепчу себе и, умоляю, просто отпусти
стол. и раздражают тени на стекле
и наше фото в рамке на стене
я не могу тебя простить, забыть. разбить
ту чашу боли я могу сквозь ненависть любви
я так хочу тебя обнять сейчас
как в первый раз
буду с тобой рядом невидимой
буду ждать, что стану единственной
каждый раз как будто возвращаюсь
просто от любви своей сгораю я не та без тебя
пусть я далеко, но вместе наяву
в его глазах твои я узнаю
перечеркнули фразы, но эта боль опасна
раны от осколков фальши стонут, но я жду
я так хочу тонуть в твоих руках
последний раз
последний раз мои красные глаза
отражались в твоих слезах
сейчас на разных концах
столицы, как на разных полюсах,
а счастье было так близко,
но я летал высоко, падал низко
и погасил ту искру
что сам собирал по крупицам
о чем так мечтал
когда заполучил — разменял по мелочам
и когда нужно было молчать, я кричал,
а когда ты ждала слов от меня, я молчал
менял роль, а ты преодолевала километры
я убил любовь, но так хочу быть с тобой
прости за все, прошу прощения и верю я придет время и наступит контрреволюция в отношениях
Songtekstvertaling
nacht. Ik zit in een doolhof van gedachten over jou.
en alleen stilte is mijn vriend
auto ' s gek maken. pieptoon
"wacht niet" Ik fluister tegen mezelf en, alsjeblieft, laat los
tabel. en irritante schaduwen op het glas
en onze ingelijste foto op de muur
Ik kan je niet vergeven, je vergeten. split
dat kopje pijn dat ik kan door de haat van de liefde
Ik wil je nu zo graag knuffelen.
zoals de eerste keer.
Ik zal bij je zijn naast onzichtbaar.
Daar wacht ik op.
elke keer als ik terugga
hou gewoon van je Ik brand niet hetzelfde zonder jou
Ik ben misschien ver weg, maar samen in de realiteit
in zijn ogen Weet ik dat
doorgestreepte zin, maar deze pijn is gevaarlijk
wonden van splinters van nep gekreun, maar ik wacht op
Ik wil verdrinken in je armen.
laatste keer
laatste keer mijn rode ogen
weerspiegeld in je tranen
nu aan tegenovergestelde kanten
kapitaal als aan de andere Polen,
maar geluk was zo dichtbij.
maar ik vloog hoog, viel laag
en doof die vonk.
die hij stukje bij beetje verzamelde.
ook gedroomd van
wanneer geruild op trifles
en toen het stil was, schreeuwde ik,
en toen je op woorden van mij wachtte, was ik stil.
veranderde de rol, en je overwon kilometers
Ik heb liefde vermoord, maar Ik wil zo graag bij je zijn.
Het spijt me voor alles, het spijt me en ik geloof dat de tijd zal komen en er zal een contrarevolutie zijn in de relaties