Duncan Sheik — The Tale of Solomon Snell songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Tale of Solomon Snell" van Duncan Sheik.
Songteksten
Listen if you will, I have a tale to tell
Of an unfortunate man, the name of Solomon Snell
And the philosophy he should have embraced
That says no matter what you do, you’ll never be safe
Ring the bell, ring the bell for Solomon Snell
Too much trust is the road to hell
Rightfully nervous, he took every precaution
He paid three armed men to drive him to Boston
But wouldn’t you know it, he was broke on arrival
His own men robbed him and took off in style
So he wanted to marry a girl who was true
And on the basis of her name he would fidelity prove
She had a handsome cousin she would visit in Charlotte
Well, she said he was her cousin, the brazen harlot
Ring the bell, ring the bell for Solomon Snell
He played it safe and it didn’t end well
Ring the bell, ring the bell for Solomon Snell
Too much trust is the road to hell
He caught yellow fever, down Charleston way
Before you knew it, they were digging his grave
But he was most terrified of being buried alive
And so to his finger a bell was tied
You see Snell had arranged for a man to be paid
To listen for the bell when he was buried in his grave
But the man got drunk and when the bell did sound
Solomon lived but he stayed in the ground
No one heard a sound
Ring the bell, ring the bell for Solomon Snell
Too much trust is the road to hell
Ring the bell, ring the bell for Solomon Snell
You can play it safe but it won’t end well
You can play it safe but it won’t end well
You can play it safe but it won’t end well
Songtekstvertaling
Luister, ik heb een verhaal te vertellen.
Van een ongelukkige man, de naam Solomon Snell
En de filosofie die hij had moeten omarmen
Wat je ook doet, je zult nooit veilig zijn.
Luid de bel, luid de bel voor Solomon Snell
Te veel vertrouwen is de weg naar de hel
Terecht nerveus, hij nam alle voorzorgsmaatregelen.
Hij betaalde drie gewapende mannen om hem naar Boston te brengen.
Maar hij was blut bij aankomst.
Zijn eigen mannen beroofden hem en vertrokken in stijl.
Dus hij wilde trouwen met een meisje dat waar was.
En op basis van haar naam zou hij trouw bewijzen
Ze had een knappe nicht die ze zou bezoeken in Charlotte.
Ze zei dat hij haar nicht was, de brutale hoer.
Luid de bel, luid de bel voor Solomon Snell
Hij speelde het veilig en het liep niet goed af.
Luid de bel, luid de bel voor Solomon Snell
Te veel vertrouwen is de weg naar de hel
Hij kreeg gele koorts in Charleston way.
Voordat je het wist, groeiden ze zijn graf.
Maar hij was doodsbang om levend begraven te worden.
En aan zijn vinger was een bel vastgebonden.
Snell had een man betaald.
Om naar de bel te luisteren toen hij begraven werd in zijn graf.
Maar de man werd dronken en toen de bel klonk
Solomon leefde maar bleef in de grond
Niemand hoorde een geluid.
Luid de bel, luid de bel voor Solomon Snell
Te veel vertrouwen is de weg naar de hel
Luid de bel, luid de bel voor Solomon Snell
Je kunt het veilig spelen, maar het zal niet goed eindigen.
Je kunt het veilig spelen, maar het zal niet goed eindigen.
Je kunt het veilig spelen, maar het zal niet goed eindigen.