Dufus — Freedom songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Freedom" van Dufus.
Songteksten
Bot see it, it it so what so what’s up
Boss EA, yet yet so what so what
I say read and write before your eyes
Before they rip out of your hands the precious
Freedom
Read it in the paper
Freedom is right before your eyes
Are there more good people than bad?
Are there more happy than sad?
I wonder if anyone feels this way
Or am i alone?
Are there questions you ask, when you’re talking to god?
Business as normal, go about it
Dont shout, dont plead, dont beg, just talk
We dont need you to cry out loud
Keep it to yerself, this is not about to get easier
We dont need you to cry out loud
Listen to yourself, look at yourself
This is not about to get easier
This is a time to work
Maybe you should quit your job
This is a time to think
Forget about it, past and the future
Cuz i hear people talking
And they’re still talking about television and shopping?
This is a time to let go
Let go all that which you think you know
I say read and write before yer eyes
Before they rip out of your hands the precious
Freedom
Read it in the paper
Freedom
Is right before yer yes
I feel this raid
A ball of design
I play now to the powers that have gone into making me
Making me the power i am
I am god
I am you
You are god
You rule this world, they cannot take it from us!
Mountains are crumbling
I play now to the real and open writhing inside of you
Hope you hear it, can you take a needle to the face you makey?
Fake or naked? baked or lucid?
Caked with flacid plaster? shake that fattass
Save a damsel in distress, my hero!
All the laddies-n-lassies they be thinken they all that
And they are that
You are it
Dont deny yer gdliness
It is rightful destiny to sit wit me
Jus sit with me in this here willow tree
We’ll sip on lemondade
Trip on memories of friends we’ve made now gone
And the sun will go down and we’ll fall asleep
Wake up when the moon is full
We (will) have forgotten our names
Wake up when the moon is full
Who will remember your name?
Mountains are crumbling
Songtekstvertaling
Wat is er aan de hand?
Baas EA, maar toch, nou en?
Ik zeg: lees en schrijf voor je ogen.
Voordat ze uit je handen rukken de kostbare
Vrijheid
Lees het in de krant
Vrijheid is recht voor je ogen
Zijn er meer goede dan slechte mensen?
Zijn er meer blij dan verdrietig?
Ik vraag me af of iemand er zo over denkt.
Of ben ik alleen?
Zijn er vragen die je stelt als je met god praat?
Business as normal, go about it
Niet schreeuwen, niet pleiten, niet smeken, gewoon praten
Je hoeft niet hardop te schreeuwen.
Hou het voor jezelf, dit gaat niet makkelijker worden.
Je hoeft niet hardop te schreeuwen.
Luister naar jezelf, kijk naar jezelf.
Dit wordt niet makkelijker.
Dit is een tijd om te werken.
Misschien moet je ontslag nemen.
Dit is een tijd om na te denken.
Vergeet het, verleden en toekomst
Want ik hoor mensen praten.
En ze praten nog steeds over televisie en winkelen?
Dit is een tijd om los te laten.
Laat gaan wat jullie denken te weten.
Lees en schrijf voor je ogen.
Voordat ze uit je handen rukken de kostbare
Vrijheid
Lees het in de krant
Vrijheid
Is vlak voor je ja
Ik voel deze inval.
Een bal van ontwerp
Ik speel nu voor de krachten die mij hebben gemaakt
Mij de kracht maken die ik ben
Ik ben god.
Ik ben jou.
Jij bent god.
Jij heerst over deze wereld, zij kunnen het niet van ons afpakken!
De bergen storten in.
Ik speel nu naar de echte en open kronkelende binnenkant van jou
Ik hoop dat je het hoort, kun je een naald in je gezicht slaan?
Nep of naakt? gebakken of helder?
Met slappe pleister? schud die vetzak
Red een dame in nood, mijn held!
Alle jongelui-n-lassies ze denken dat ze dat allemaal
En zij zijn dat
Jij bent het.
Ontken je niet.
Het is het juiste lot om bij mij te zitten.
Kom bij me zitten in deze wilgenboom.
We drinken op lemondade.
Reis over herinneringen van vrienden die we gemaakt hebben nu weg
En de zon zal onder gaan en wij zullen in slaap vallen
Word wakker als de maan vol is.
Wij (zullen) onze namen vergeten zijn
Word wakker als de maan vol is.
Wie zal je naam onthouden?
De bergen storten in.