Driftless Pony Club — Carry a Torch songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Carry a Torch" van Driftless Pony Club.

Songteksten

Girls! Girls! The city is sick!
God only knows if we’ll make it through this
There’s beds on top of ambulances
A place where you sleep
You’re nauseous from the bleach that you need to soak your sheets
Your lipstick’s pretty crude across the mask over your mouth
But I warn you in the memory of your lips underneath:
Carry a torch and trust the wrench but get out! Get out! Get out!
Girls! Girls! The city is sick!
I know you’re more unhealthy than you care to admit
When the city is embracing you, you can’t feel anything else
You’re more familiar with the streets than you are with yourself
Your name is engraved in the frames of every house
But I warn you because you never meant to stay:
Carry a torch and trust the wrench but get out! Get out! Get out!
All the doctors and the architects wash their hands
What would you expect?
Your ears can hear the choirs sing
The death of their important things
And every note a call to end
Anatomies and atlases
The simple maps, they help advise
They comprise and compromise
The place we are when we stand still
The space we feel the urge to fill
Girls! Girls! The city is sick!
There’s bruises on your tongue cuz you don’t know when to quit
There’s blood stitched in your skirt that won’t wash off in the lake
And glass in your teeth so that you know when you’re awake
If you’re gonna keep together, you’re gonna have to move quick
I only warn you cuz I knew you before you were sick:
Carry a torch and trust the wrench but get out! Get out! Get out!

Songtekstvertaling

Meisjes! Meisjes! De stad is ziek!
God weet alleen of we dit overleven.
Er liggen bedden op de ambulances.
Een plek waar je slaapt
Je bent misselijk van het bleekmiddel dat je nodig hebt om je lakens te weken.
Je lippenstift is nogal grof over het masker op je mond.
Maar ik waarschuw je in de herinnering aan je lippen eronder:
Draag een fakkel en vertrouw op de moersleutel maar ga weg! Eruit! Eruit!
Meisjes! Meisjes! De stad is ziek!
Ik weet dat je ongezonder bent dan je wilt toegeven.
Als de stad je omhelst, voel je niets anders.
Je kent de straten beter dan jezelf.
Uw naam is gegraveerd in de frames van elk huis
Maar ik waarschuw je omdat je nooit wilde blijven.:
Draag een fakkel en vertrouw op de moersleutel maar ga weg! Eruit! Eruit!
Alle dokters en architecten wassen hun handen.
Wat had je dan verwacht?
Je oren horen de koren zingen
De dood van hun belangrijke dingen
En elke noot een oproep om te eindigen
Anatomie en atlassen
De eenvoudige kaarten, zij helpen adviseren
Zij omvatten en sluiten compromissen
De plaats waar we zijn als we stil staan
De ruimte die we voelen de drang om te vullen
Meisjes! Meisjes! De stad is ziek!
Er zitten blauwe plekken op je tong omdat je niet weet wanneer je moet stoppen.
Er zit bloed in je rok dat er niet afwassen in het meer.
En glas tussen je tanden zodat je weet wanneer je wakker bent
Als je bij elkaar wilt blijven, moet je snel zijn.
Ik waarschuw je alleen omdat ik je kende voordat je ziek was.:
Draag een fakkel en vertrouw op de moersleutel maar ga weg! Eruit! Eruit!