Dresses — Painting Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Painting Roses" van Dresses.

Songteksten

We were out painting roses red without accomplishment
When a thorn caught the thread of my skin
And it unravelled like binding from a bible
Only to discover my flesh failed at survival
Well I don’t know about you
But when I am alone my body feels dysfunctional
It’s true
Do you,
Do you think I’m a fool?
I came home again to an empty bed
And all the sheets were thrown and on the floor
Like a crazy man had got 'em, took out all his problems
Only to discover he’s right back where he started
Well I don’t know about you
But when I am alone my body feels dysfunctional
It’s true
Do you,
Do you think I’m a fool?
I tell myself I’m not one, I am only human
Right, then why don’t I feel whole?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid,
My heart lies in your bones
Do you think that I’m dumb?
Cuz I call it love, love
I call it love
Well I don’t know about you
But when I am alone my body feels dysfunctional
It’s true
You need a heart to move
And my heart, it belongs to you
I tell myself I’m not a person who would need some one
Then why do I feel alone?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid
You were meant for me all along
Do you think that I’m dumb?
Cuz I call it love, love
I call it love

Songtekstvertaling

We waren rozen rood aan het schilderen zonder succes.
Toen een doorn de draad van mijn huid ving
En het ontrafelde als een binding uit een bijbel
Alleen om te ontdekken dat mijn vlees niet kon overleven.
Ik weet niet hoe het met jou zit.
Maar als ik alleen ben, voelt mijn lichaam disfunctioneel.
Het is waar.
Weet je,
Denk je dat ik gek ben?
Ik kwam weer thuis in een leeg bed.
En alle lakens werden gegooid en op de vloer
Alsof een gek ze had gepakt, al zijn problemen had opgelost.
Om te ontdekken dat hij terug is waar hij begon.
Ik weet niet hoe het met jou zit.
Maar als ik alleen ben, voelt mijn lichaam disfunctioneel.
Het is waar.
Weet je,
Denk je dat ik gek ben?
Ik zeg tegen mezelf dat ik er geen ben, ik ben maar een mens.
Juist, waarom voel ik me dan niet heel?
Want als thuis is waar het hart is dan voel ik me behoorlijk stom.,
Mijn hart ligt in jouw botten.
Denk je dat ik dom ben?
Want ik noem het liefde, liefde
Ik noem het liefde.
Ik weet niet hoe het met jou zit.
Maar als ik alleen ben, voelt mijn lichaam disfunctioneel.
Het is waar.
Je hebt een hart nodig om te bewegen.
En mijn hart is van jou.
Ik zeg tegen mezelf dat ik niet iemand ben die iemand nodig heeft.
Waarom voel ik me dan alleen?
Want als thuis is waar het hart is dan voel ik me behoorlijk stom.
Je was de hele tijd voor mij bestemd.
Denk je dat ik dom ben?
Want ik noem het liefde, liefde
Ik noem het liefde.