Dr. John — Fire Of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fire Of Love" van Dr. John.
Songteksten
Fire of love… burns ever bright
Pleasure of pain… you can tell deep inside
Why do you cry… it hurts so good tonight
Pleasure of pain… makes ev’ry thing alright
So go ‘head and tell me… it’s good for you to sigh
When we’re makin' love and when you… close your eyes
Fire of love… burns ever bright
Pleasure of pain… makes ev’ry thing alright
You make l’il love for me… lovin' secretly
You called another’s name… and you turned my pride to shame
Is it love for me… or someone else you see
Who is it that you see in the mirror of your eyes
Fire of love… burnt the firah high
Can’t stand no freeze… when you boondoggle with this guy
I need you squeeze… and your squeeze is on the ease
Don’t you be no tease… take the fire of love from me Time you entice me… ‘stead of antagonize me Pain turn to pleasure… when you hypnocize me Fire of love… burnt the firah high
Can’t stand it baby… when you give it all you guy
Passion fire… temptation desire
Is it love for me… or someone else you see
In some cheap motel… under the sky
Who is it that you see in the mirror of your eyes
I want to know… I want you to tell me, is it me
Repeat 1st part
Songtekstvertaling
Het vuur van de liefde ... brandt altijd fel
Plezier van pijn ... dat kun je diep van binnen zien.
Waarom huil je? het doet zo ' n pijn vanavond.
Plezier van pijn ... maakt ev ' ry ding goed
Dus ga je gang en zeg me... dat het goed voor je is om te zuchten.
Als we vrijen en als je je ogen sluit
Het vuur van de liefde ... brandt altijd fel
Plezier van pijn ... maakt ev ' ry ding goed
Je maakt de liefde voor mij...
Je riep de naam van een ander... en je veranderde mijn trots in schaamte.
Is het liefde voor mij ... of iemand anders die je ziet
Wie zie je in de spiegel van je ogen?
Het vuur van de liefde ... verbrandde de firah high
Ik kan niet tegen bevriezing... als je met hem bobbelt.
Ik wil dat je knijpt... en je knijpt op het gemak.
Neem het vuur van de liefde van me af als je me verleidt ... in plaats van me tegen te werken verander in plezier ... als je me hypnotiseert vuur van liefde ... verbrandt de vuurhoog
Ik kan er niet tegen, schatje ... als je het allemaal geeft, Man.
Passie vuur ... verleidingen verlangen
Is het liefde voor mij ... of iemand anders die je ziet
In een goedkoop motel ... onder de lucht
Wie zie je in de spiegel van je ogen?
Ik wil weten of ik het Ben.
Eerste deel herhalen