Dorothee — Valise raggamuffin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Valise raggamuffin" van Dorothee.
Songteksten
J’ai mis dans ma valise
Mes serviettes et mes chemises
Mes jolies baskets, ma jupe grise
Que je n’ai pas encor' mise
Mon jean, mon ceinturon
Et mon beau pantalon long long
Mon ensemble bleu marine
Et mes disques raggamuffin (raggamuffin raggamuffin)
Ma brosse à cheveux
Mon tee-shirt jaune à rayur’s bleues
Il me manqu' quelque chose
Quelque chos' de vital
Quelque chos' de tribal, de primordial
Il me manqu' quelque chos' mais quoi?
Et mes jolies petit’s chaussettes
Rouges et jaunes à p’tits pois
J’ai mis dans ma valise
Quelques douceurs, des friandises
Ma nouvelle trousse de toilette
Mes balles et mes raquettes
Mon sombrero, mes lunettes
Mon magnétophone à cassettes
Mes cassettes raggamuffin (raggamuffin raggamuffin)
Du jambon et du pain
Au cas où j’aurais faim
Car la faim, c’est pas bien
Et nous devons aimer le prochain
Il me manqu' quelque chose
Quelque chos' de vital
Quelque chos' de tribal, de primordial
Il me manqu' quelque chos' mais quoi?
Et mes jolies petit’s chaussettes
Rouges et jaunes à p’tits pois
J’ai mis dans ma valise
Ma perruque qui frise
Ma brosse à dents, mon dentifrice
Mes semelles anti-glisse
On ne sait jamais, ça peut glisser
Ce serait bêt' de tomber
Et de se casser le pied
De se retrouver à la charge de la société
Bêt'ment comm' ça !
Et la laiss' de mon chien,
La photo de Sébastien
Mon polo, mon pull-over
Et mon livre de prières
Priez pour nous mes frères,
Priez pour la liberté
La liberté de l’Humanité
Car l’Humanité va changer
Un jour, nous serons tous frères
Mêm' nos soeurs seront nos frères
Il me manqu' quelque chose
Quelque chos' de vital
Quelque chos' de tribal, de primordial
Il me manqu' quelque chos' mais quoi?
Et mes jolies petit’s chaussettes
Rouges et jaunes à p’tits pois
Il me manque quelque chose
Quelque chos' de primordial pour l’Humanité
Que nous finirons par sauver un jour
Cette chos' c’est l’amour
Cette chos' c’est
Cette chos' c’est
Cette chaussette (rouge et jaune à p’tits poits)
Et mes jolies petit’s chaussettes
Rouges et jaunes à p’tits pois
Un jour nous serons tous frères (rouge et jaune à p’tits poits)
Vous serez mes frères, mes frères (rouge et jaune à p’tits poits)
Et vous aussi, mes soeurs (rouge et jaune à p’tits poits)
Vous serez mes frères, mes soeurs (rouge et jaune à p’tits poits)
Il me manque quelque chose encore
Il me manque quelque chose, mais quoi?
Et mes jolies petit’s chaussettes
Rouges et jaunes à p’tits pois
(ad lib)
Songtekstvertaling
Ik heb mijn koffer in gedaan.
Mijn handdoeken en shirts
Mijn mooie sneakers, mijn grijze rok
Dat heb ik nog niet
Mijn jeans, mijn riem
En mijn mooie lange broek
Mijn marineblauwe set.
En mijn ragggamuffin schijven (ragggamuffin ragggamuffin)
Mijn haarborstel
Mijn gele T-shirt met blauwe strepen
Ik mis iets.
Iets belangrijks.
Iets tribal, iets primordiaals.
Ik mis iets, maar wat?
En mijn mooie kleine sokken
Rode en gele erwten
Ik heb mijn koffer in gedaan.
Snoepjes, snoepjes.
Mijn nieuwe Toilettas.
Mijn ballen en mijn rackets
Mijn sombrero, mijn bril
Mijn cassetterecorder
Mijn ragggamuffin tapes (ragggamuffin ragggamuffin)
Ham en brood
Voor het geval ik honger krijg
Omdat honger niet goed is.
En we moeten van de volgende houden.
Ik mis iets.
Iets belangrijks.
Iets tribal, iets primordiaals.
Ik mis iets, maar wat?
En mijn mooie kleine sokken
Rode en gele erwten
Ik heb mijn koffer in gedaan.
Mijn pruik hier Friezen
Mijn tandenborstel, mijn tandpasta
Mijn antislipzolen
Je weet maar nooit.
Het zou dom zijn om te vallen.
En breek je voet
Om zichzelf ten koste van de samenleving te vinden
Verdomme !
En de laisses van mijn hond,
De foto van Sebastian
Mijn polo, mijn trui
En mijn gebedsboek
Bid voor ons, broeders.,
Bid voor de Vrijheid.
De Vrijheid van de mensheid
Want de mensheid zal veranderen
Op een dag zullen we allemaal broeders zijn.
Zelfs onze zusters zullen onze broeders zijn.
Ik mis iets.
Iets belangrijks.
Iets tribal, iets primordiaals.
Ik mis iets, maar wat?
En mijn mooie kleine sokken
Rode en gele erwten
Ik mis iets.
Iets primordiaals voor de mensheid
Dat we uiteindelijk zullen redden op een dag
Dit ding is liefde.
Dit ding is
Dit ding is
Deze sok (rood en geel bij P ' tits potten)
En mijn mooie kleine sokken
Rode en gele erwten
Op een dag zullen we allemaal broeders zijn.)
Jullie zullen mijn broeders zijn, mijn broeders.)
En jij ook, mijn zusters.)
Jullie zullen mijn broeders zijn, mijn zusters.)
Ik mis nog steeds iets.
Ik mis iets, maar wat?
En mijn mooie kleine sokken
Rode en gele erwten
(ad lib)