Dorothee — Mourir mon coeur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mourir mon coeur" van Dorothee.
Songteksten
Les lions de l’Afrique
et les panthères noires de l’Amerique
les tigres du Bingale
et les serpent naga du Nepale
les hyennes de zanbi
les pyrannias de l’Amazoni les phaon de Goa
ne sont pas aussi
cruelle que toi qui
a sacage sans raison
mon bonheur
qui a volé de mes pasions
la saveur
qui a changé mon orizon
en douleur
et qui a fait mourir moncoeur
qui a arraché de me nuit
la douceur
qui ma derobé de la vie
le meilleur
qui ma laissé toute etourdie de frayeur
et qui a fait mourir mon coeur
les loup du Pérou
les éléphant qui deviennent fous
les rat de Gava
les plus térribles des ana-condas
les flammes de l’enfer
et les abimes du fond des mer
les uns d’atilla
ne sont pas aussi
cruelle que toi qui
a sacage sans raison
mon bonheur
qui a volé de mes pasions
la saveur
qui a changé mon orizon
en douleur
et qui a fait mourir moncoeur
qui a arraché de me nuit
la douceur
qui ma derobé de la vie
le meilleur
qui ma laissé toute etourdie de frayeur
et qui a fait mourir mon coeur
Tu es le plus dangereux de tout les felins
tu es le plus terrifiant des eprit malins
depuis qu’un jour tu a pose tes yeux sur moi
jai beau m’enfuir c’est toujours moi qui suit ta proie
les lions de l’Afrique
et les panthères noires de l’Amerique
les tigres du Bingale
et les serpent naga du Nepale
les hyennes de zanbi
les pyrannias de l’Amazoni les phaon de Goa
ne sont pas aussi
cruelle que toi qui
a sacage sans raison
mon bonheur
qui a volé de mes pasions
la saveur
qui a changé mon orizon
en douleur
et qui a fait mourir moncoeur
(Merci à creationamical6706por pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Leeuwen van Afrika
en de zwarte panters van Amerika
de Bingale Tigers
en de Naga slang van Nepal
de hyena ' s van zanbi
de pyrannias van de Amazone De Phaon van Goa
niet ook
zo wreed als jij die
een sacage zonder reden
mijn geluk
die van mijn passies stal.
smaak
die mijn orizon veranderde.
pijn
en die moncoeur liet sterven.
die weggerukt is uit mijn nacht
zachtheid
wie ontwijkt mijn leven?
best
dat maakte me duizelig van angst.
en die mijn hart deed sterven
de wolven van Peru
de olifanten die gek worden
de Kava ratten
de meest angstaanjagende van de ana-Conda ' s
de vlammen van de hel
en de diepten van de zeebodem
atilla
niet ook
zo wreed als jij die
een sacage zonder reden
mijn geluk
die van mijn passies stal.
smaak
die mijn orizon veranderde.
pijn
en die moncoeur liet sterven.
die weggerukt is uit mijn nacht
zachtheid
wie ontwijkt mijn leven?
best
dat maakte me duizelig van angst.
en die mijn hart deed sterven
Jij bent de gevaarlijkste van alle katten.
je bent de meest angstaanjagende boosaardige eprit.
sinds je me op een dag zag.
Ik hou ervan om weg te lopen het is altijd ik die je prooi volgt
Leeuwen van Afrika
en de zwarte panters van Amerika
de Bingale Tigers
en de Naga slang van Nepal
de hyena ' s van zanbi
de pyrannias van de Amazone De Phaon van Goa
niet ook
zo wreed als jij die
een sacage zonder reden
mijn geluk
die van mijn passies stal.
smaak
die mijn orizon veranderde.
pijn
en die moncoeur liet sterven.
(Dankzij creationamical6706por voor deze woorden)