Dorn — Morgengrauen Und Dämmerung songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morgengrauen Und Dämmerung" van Dorn.

Songteksten

Meine Augen sind geblendet vom Sonnenschein,
Das Himmelsblau pflanzt seinen wuchernden Keim.
Das Schauspiel des Lebens geht seinen inszenierten Gang,
Doch ich entzieh mich diesem rosaroten Gesang.
Wunderschön kalt und dunkel ist es hier.
Blutige Leere, auf dass mein Herz gefriert.
Hier stirbt alles faulend, kreischend laut.
Es endet nur, wenn der Morgen graut.
Mein Herz schlägt schneller,
Mein Atem wird leichter,
Meine Augen leuchten heller,
Mein Licht dämmert immer seichter.
Es wird Zeit, der Tag endet.
Meine Zeit im Leben war verschwendet.
Die Lippen der Dämmerung küssen mich
Und die Schwärze schluckt mein Licht.
Es soll nicht grauen, es soll nicht enden,
Mich soll nun kein Morgen mehr blenden.
Still und ewig sei mein dunkles Glück.
Lasst mich hier, holt mich nicht zurück.
So soll es sein, so wird es geschehen.
Er wird mich in seine Arme nehmen.
Ich gehe dahin, verlasse das Leben,
Für mich wird es keinen Morgen mehr geben.

Songtekstvertaling

Mijn ogen zijn verblind door de zon,
De hemelblauwe plant zijn groeiende Kiem.
Het spektakel van het leven neemt zijn gestage verloop,
Maar ik trek me terug uit dit rooskleurige gezang.
Het is hier prachtig koud en donker.
Bloederige leegte die mijn hart bevriest.
Hier gaat alles Rotten, schreeuwend luid.
Het eindigt alleen als de ochtend grijs is.
Mijn hart klopt sneller.,
Mijn adem wordt lichter.,
Mijn ogen schijnen helderder,
Mijn licht wordt steeds ondieper.
Het is tijd dat de dag eindigt.
Mijn tijd in het leven was verspild.
De lippen van de dageraad kus me
En de duisternis verzwelgt mijn licht.
Het zal niet bang zijn, het zal niet eindigen,
Morgen zal me niet meer verbazen.
Stil en eeuwig zijn mijn duistere geluk.
Laat me hier, breng me niet terug.
Zo zal het zijn, zo zal het zijn.
Hij zal me in zijn armen nemen.
Ik ga er heen, verlaat het leven,
Morgen is er niets meer voor mij.