Donnie McClurkin — Who Would've Thought songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who Would've Thought" van Donnie McClurkin.
Songteksten
Heard folks talk about the things You’d done, yes
And I would just laugh at what they’d say, laugh at what they’d say
Who would’ve thought, in time, that I would be the one?
Who would’ve thought that I’d get to know You this way?
Say who would’ve thought I’d know you this way? Yeah yeah
I’d know you this way?
Just like a shining light from out of the blue
Before I could waste my life away
You came and took my life, made it brand new, yes you did
Who would’ve thought I’d get to know You this way?
Say who would’ve thought I’d know You this way?
Listen, I know You, Lord, since You’ve entered in Oh yes
I can’t believe the things You’ve done
Oh Lord
You came and saved me, changed me and forgave me Then You took me in as one of Your own
As one of Your own
Now when I feel my world is falling apart
Oh yeah
I can just bend my knees and pray
You know what?
Feels so good to feel this love in my heart
Who would’ve thought I’d get to know You this way?
Say who would’ve thought I’d know You this way?
Oh yeah, say
I know You, Lord, since You’ve entered in Oh yeah
I can’t believe the things You’ve done
You came and you saved me, changed me and forgave me And then You took me in as one of Your own
As one of Your own
Now when I feel my world is falling apart
Oh yeah
I can just bend my knees and pray
You know what?
Feels so good to feel this love in my heart
Who would’ve thought I’d get to know You this way?
Say who would’ve thought I’d know You this way?
So glad I’d know You this way
I got to know you, I got to know you
Said I got to know you, I got to know you this way
I got to know you, I got to know you
I got to know you, I got to know you this way
I got to know you, I got to know you
I got to know you, I got to know you this way
I got to know you, I got to know you
I got to know you, I got to know you this way
Got to know you in a better way
Got to know you in a better way
Just I got to know you in a better way
Got to know you in a better way
I got to know you in a better way
Got to know you in a better way
I thought, I knew you on yesterday, I say
I thought, I knew you on yesterday
But I got to know you in a better way
I got to know you in a better way
I thought, I knew you on yesterday
I thought, I knew you on yesterday
I got to know you in a better way
I got to know you in a better way
I thought, I knew you on yesterday
I thought, I knew you on yesterday
But I got to know you in a better way
I got to know you in a better way
I thought, I knew you on yesterday
I thought, I knew you on yesterday
But I got to know you for myself
I got to know you in a better way
I got to know you, I got to know you
I got to know you, I got to know you this way
I got to know you, I got to know you
I got to know you, I got to know you this way
I got to know you, I got to know you
Songtekstvertaling
Ik hoorde mensen praten over de dingen die je had gedaan, ja.
En ik zou lachen om wat ze zouden zeggen, lachen om wat ze zouden zeggen.
Wie had ooit gedacht dat ik de ware zou zijn?
Wie had gedacht dat ik je zo zou leren kennen?
Wie had gedacht dat ik je zo zou kennen? Ja, ja.
Zou ik je zo herkennen?
Net als een stralend licht uit het niets
Voordat ik mijn leven kon vergooien
Je kwam en nam mijn leven, maakte het gloednieuw, ja dat deed je
Wie had gedacht dat ik je zo zou leren kennen?
Wie had gedacht dat ik je zo zou kennen?
Luister, ik ken U, Heer, sinds u binnen bent gekomen Oh ja
Ik kan niet geloven wat je gedaan hebt.
Oh Heer
Je kwam en redde me, veranderde me en vergaf me toen nam je me op als een van je eigen
Als een van je eigen
Nu als ik voel dat mijn wereld uit elkaar valt
Oh ja
Ik kan gewoon mijn knieën buigen en bidden
Weet je wat?
Voelt zo goed om deze liefde in mijn hart te voelen
Wie had gedacht dat ik je zo zou leren kennen?
Wie had gedacht dat ik je zo zou kennen?
Oh ja, zeg
Ik ken U, Heer, sinds u hier bent.
Ik kan niet geloven wat je gedaan hebt.
Je kwam en je redde me, veranderde me en vergaf me En toen nam je me op als een van je eigen
Als een van je eigen
Nu als ik voel dat mijn wereld uit elkaar valt
Oh ja
Ik kan gewoon mijn knieën buigen en bidden
Weet je wat?
Voelt zo goed om deze liefde in mijn hart te voelen
Wie had gedacht dat ik je zo zou leren kennen?
Wie had gedacht dat ik je zo zou kennen?
Zo blij dat ik je zo ken.
Ik moet je leren kennen.
Hij zei dat ik je moest leren kennen.
Ik moet je leren kennen.
Ik moet je zo leren kennen.
Ik moet je leren kennen.
Ik moet je zo leren kennen.
Ik moet je leren kennen.
Ik moet je zo leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Maar ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Maar ik heb je beter leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Ik dacht dat ik je gisteren kende.
Maar ik heb je zelf leren kennen.
Ik heb je beter leren kennen.
Ik moet je leren kennen.
Ik moet je zo leren kennen.
Ik moet je leren kennen.
Ik moet je zo leren kennen.
Ik moet je leren kennen.