Donald Fagen — Mary Shut The Garden Door songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary Shut The Garden Door" van Donald Fagen.
Songteksten
They came in under the radar
When our backs were turned around
In a fleet of Lincoln Town Cars
They rolled into our town
Confounded all six senses
Like an opiate in the brain
Mary shut the garden door
Looks a lot like rain
Mary shut the garden door
Mary shut the garden door
We pounded Rachel’s radio
For reports about the bridge
There was nothing on but static
Nothing in the fridge
We lay there listening to the wind
Whistling through the pines
When we heard the engines idling
Saw the headlights through the blinds
Mary shut the garden door
Mary shut the garden door
Rough dreams
Those voices in the kitchen
I woke up And sensed the new condition
They won
Storms raged
Things changed
Forever
So if you ever see an automaton
In a midprice luxury car
Better roll the sidewalks up Switch on your lucky star
'Cause this zombie does impressions
But not really to amuse
This ballad is for lovers
With something left to lose
Mary shut the garden door
Mary shut the garden door
Songtekstvertaling
Ze kwamen onder de radar.
Toen onze rug werd omgedraaid
In een vloot van Lincoln Town Cars
Ze reden onze stad binnen.
Verwarde alle zes zintuigen
Als een opiaat in de hersenen
Mary deed de tuindeur dicht.
Het lijkt veel op regen.
Mary deed de tuindeur dicht.
Mary deed de tuindeur dicht.
We hebben Rachels radio gemold.
Voor berichten over de brug
Er stond alleen maar ruis op.
Niets in de koelkast.
We lagen daar te luisteren naar de wind
Fluitend door de dennen
Toen we de motoren hoorden stationair draaien
Ik zag de koplampen door de jaloezieën.
Mary deed de tuindeur dicht.
Mary deed de tuindeur dicht.
Ruwe dromen
Die stemmen in de keuken.
Ik werd wakker en voelde de nieuwe conditie
Ze hebben gewonnen.
Stormen raged
Dingen zijn veranderd.
Altijd
Dus als je ooit een automaat ziet
In een middenprijs Luxe auto
Draai de trottoirs maar om. zet je geluksster aan.
Want deze zombie doet indrukken
Maar niet echt om te amuseren.
Deze ballade is voor geliefden.
Met nog iets te verliezen
Mary deed de tuindeur dicht.
Mary deed de tuindeur dicht.