Don't Call It a Comeback — Take What You Can songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take What You Can" van Don't Call It a Comeback.

Songteksten

Lately I’ve been visiting the places I found myself
Lately I’ve been feeling kind of weighted
Lately I’ve been visiting the places I sorted it out
Well can’t you remember
Those long midnight drives in your car?
Somehow I’ve been speaking with my own foot inside my mouth
Just tell me shake it out
And stop me if I get too far
You’re so far away
Right from the start
Where you tore me apart
To see where you’d fit in
I never understood
Exactly where you stood in the end
I’m talking too much
My words turn to rust inside your ears
You’re calm and collected
I just need you here
I don’t know where I’m going, I just know where I’ve been
All this time I’ve been running I’ve been avoiding myself
Been avoiding myself
Cause you left me broken and worn out
You left me shattered and let down
I’m not done I’m just frustrated
It’s getting late and I’m sick of your bullshit
(I've been running away)
I don’t want you to love me anymore
I’m not in the best place
I haven’t been for quite some time
Everybody’s growing up and moving on
And I’m still here feeling left behind

Songtekstvertaling

De laatste tijd bezoek ik de plaatsen waar ik mezelf vond.
De laatste tijd voel ik me wat verzwaard.
De laatste tijd ben ik op bezoek geweest bij de plaatsen die ik uitgezocht heb.
Weet je dat niet meer?
Die lange nachtritjes in je auto?
Ik heb met M 'n eigen voet in m' n mond gesproken.
Zeg me gewoon schud het uit
En hou me tegen als ik te ver ga.
Je bent zo ver weg.
Vanaf het begin
Waar je me verscheurde
Om te zien waar je in zou passen.
Ik heb het nooit begrepen.
Precies waar je aan het eind stond.
Ik praat te veel.
Mijn woorden veranderen in roest in je oren.
Je bent kalm en kalm.
Ik heb je hier nodig.
Ik weet niet waar ik heen ga, ik weet alleen waar ik geweest ben.
Al die tijd heb ik gerend Ik vermijd mezelf
Ik vermijd mezelf.
Want je liet me kapot en versleten achter.
Je liet me in de steek en liet me in de steek.
Ik ben nog niet klaar Ik ben gewoon gefrustreerd
Het wordt laat en ik ben je gezeik zat.
Ik ben op de vlucht.)
Ik wil niet meer dat je van me houdt.
Ik ben niet op de beste plek.
Dat ben ik al een tijdje niet meer geweest.
Iedereen wordt volwassen en gaat verder.
En ik voel me nog steeds achtergelaten.