Dokken — Sweet Chains songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweet Chains" van Dokken.

Songteksten

Sun shine on me You were my sunflower, yeah
Been a long cold winter
Summer’s come and gone
Your words were so bitter
My resurrection’s just begun
Dead of winter
No pain only borrowed
You drink from my soul
You’ll taste bitter sorrow
They say the sun won’t shine
Where I’m going
It’s too late to change my mind
It’s over
You were the one that took me there
All the king’s horses
And all the king’s men
Never gonna put my love
Back into your arms again
They say the sun won’t shine
Where I’m going
The bitter sorrow chimes
You were the one that took me there
Tears of joy for a soul that had died
A soul, kept for so long in fear of it’s passing
So would he or at least, so would he have believed
Revelation came late and unexpected
The soul dies only to be reborn a birth of pain and peace
The pain of knowing the hurt it had brought to so many
Revelation…
The peace of life unfolding through eyes anew
A chance of finding the truth
Or at least, so would we have believed

Songtekstvertaling

Sun shine on Me You were my sunflower, yeah
Het was een lange koude winter
De zomer komt en gaat
Je woorden waren zo bitter.
Mijn wederopstanding is net begonnen.
In de winter
Geen pijn alleen geleend
Je drinkt uit mijn ziel
Je zult bitter verdriet proeven
Ze zeggen dat de zon niet zal schijnen
Waar ik heen ga
Het is te laat om van gedachten te veranderen.
Het is voorbij.
Jij was degene die me erheen bracht.
Alle paarden van de koning
En alle mannen van de koning
Nooit mijn liefde
Terug in je armen.
Ze zeggen dat de zon niet zal schijnen
Waar ik heen ga
Het bittere verdriet roept
Jij was degene die me erheen bracht.
Tranen van vreugde voor een ziel die gestorven was
Een ziel, zo lang bewaard in angst dat het voorbij gaat
Dat zou hij ook doen, of tenminste, dat zou hij geloven.
Openbaring kwam laat en onverwacht
De ziel sterft alleen om herboren te worden een geboorte van pijn en vrede
De pijn van het kennen van de pijn die het had gebracht aan zo velen
Openbaring…
De vrede van het leven ontvouwt zich opnieuw door de ogen
Een kans om de waarheid te vinden
Of tenminste, zo zouden we geloven