Дмитро Гнатюк — Летять, нiби чайки songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Летять, нiби чайки" van Дмитро Гнатюк.
Songteksten
Летять, ніби чайки, і дні, і ночі
В синю даль, в синю даль,
А серце мені шепоче:
— Кинь печаль, кинь печаль.
Ген, сонце у хвилях заграло,
І радість витає навкруг!
Наче в світі не стало | (3)
Розлук…
Хай весни, мов птиці, казково — сині,
Відлетять, відлетять,
Я тільки тебе єдину
Буду ждать, буду ждать.
Я вірю — повернеться щастя,
З тобою зустрінемось знов.
Ти скажи, чи не згасла | (3)
Любов…
Летять, ніби чайки, і дні, і ночі
В синю даль, в синю даль,
А серце мені шепоче:
— Кинь печаль, кинь печаль.
Songtekstvertaling
Vliegen als meeuwen, en de dagen en nachten
In de blauwe Afstand, in de blauwe afstand,
En mijn hart fluistert tegen mij:
"Wees niet verdrietig, wees niet verdrietig.
Gen, de zon schijnt in de golven,
En vreugde is overal!
Alsof de wereld niet meer bestaat.)
Scheiding…
Laat de lente, als vogels, feeënblauw,
Vlieg weg, vlieg weg,
Alleen jij bent de enige.
Ik wacht wel.
Ik geloof dat geluk zal terugkeren.,
Tot ziens.
U zegt, niet gedoofd | (3)
Liefde…
Vliegen als meeuwen, en de dagen en nachten
In de blauwe Afstand, in de blauwe afstand,
En mijn hart fluistert tegen mij:
"Wees niet verdrietig, wees niet verdrietig.