Дмитрий Маликов — Чёрный дрозд и белый аист songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чёрный дрозд и белый аист" van Дмитрий Маликов.

Songteksten

В продрогшем октябре китайской тушью
Пронзителен на небе птичий клин.
Ты по слогам читала мою душу,
Но я останусь зимовать один.
Лети на юг, я — северная птица,
Не тронет лед сердечного тепла.
Как тяжело в полете не разбиться,
От твоего до моего крыла.
Я с этим умиранием сживаюсь,
На двух недостижимых полюсах
Расселись черный дрозд и белый аист,
Мы встретимся с тобой на небесах.
Спустя границы, души и пространства,
Летим навстречу столько долгих зим,
Но видит Бог, и муки постоянства
Он посылает грешникам своим.
Нас тянет вопреки земным запретам
К друг к другу через тысячи «нельзя»,
Ты улетишь опять туда, где лето,
Я, как всегда, останусь ждать тебя.
Я с этим умиранием сживаюсь,
На двух недостижимых полюсах
Расселись черный дрозд и белый аист,
Мы встретимся с тобой на небесах.
Я с этим умиранием сживаюсь,
На двух недостижимых полюсах
Расселись черный дрозд и белый аист,
Мы встретимся с тобой на небесах.
Мы встретимся с тобой на небесах.
Мы встретимся с тобой на небесах.
Мы встретимся с тобой…

Songtekstvertaling

In een koude Oktober met Chinese inkt
De wig van een vogel is schril in de lucht.
Je leest mijn ziel door lettergrepen,
Maar Ik zal de winter alleen doorbrengen.
Vlieg naar het zuiden, Ik ben een noordelijke vogel,
Zal het ijs van de warmte van het hart niet aanraken.
Hoe moeilijk het is om niet te crashen tijdens de vlucht,
Van jouw vleugel naar mijn vleugel.
Ik kan goed overweg met sterven.,
Op twee onbereikbare Polen
Een merel en een witte ooievaar gingen zitten.,
We zullen je ontmoeten in de hemel.
Later, grenzen van de ziel en ruimte,
Vliegen naar zoveel lange winters,
Maar God weet en de bestendige straf.
Hij stuurt naar zijn zondaars.
We worden getrokken ondanks de Verboden van de aarde.
Voor elkaar door duizenden van " kan niet zijn»,
Je vliegt terug naar waar de zomer is.,
Ik zal op je wachten, zoals altijd.
Ik kan goed overweg met sterven.,
Op twee onbereikbare Polen
Een merel en een witte ooievaar gingen zitten.,
We zullen je ontmoeten in de hemel.
Ik kan goed overweg met sterven.,
Op twee onbereikbare Polen
Een merel en een witte ooievaar gingen zitten.,
We zullen je ontmoeten in de hemel.
We zullen je ontmoeten in de hemel.
We zullen je ontmoeten in de hemel.
We zien je.…

Videoclip voor het nummer Чёрный дрозд и белый аист (Дмитрий Маликов)