Disillusion — The Sleep Of Restless Hours songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sleep Of Restless Hours" van Disillusion.
Songteksten
Imposture!
At the peak of my triumphant march
Conjuration!
Doubt befalls me so close to the end.
Cannot move any further
Feet are tired from the haste
So close to the finale
I desperately need to rest
Face to face with the very substance of my journey
Just need to reach out and grab the gold
Take the crown and be king for a lifetime
But in the hour that I longed for
At the vertex of my crave
Just when I thought I had broken free
I’m even deeper inside the maze
But I don’t feel lost anymore
Somehow I do not feel astray
Somehow I' m not the same as before
Maybe I’ve grown wiser on the way
So I write this down for you to know I’ve been here
Tired, torn and stripped down to the core
And that I’m not the same as yesterday
Somehow I’ve just grown wiser on the way
Thus, I write all this down for you to know I’ve been here
Close enough to almost feel your breath
Write this down for you to know
I’ve slept the sleep of restless hours
And when I woke, I left with the promise I would be back
Fool, Me!
Swimming in the burning sea
I have seen the careless me!
Thus, I write all this down for you to know I’ve been here
Close enough to almost feel your breath
Write this down for you to know
I’ve slept the sleep of restless hours
And when I woke, I left with knowing I would be back
Songtekstvertaling
Bedrieger!
Op het hoogtepunt van mijn triomftocht
Conjuratie!
Twijfel overkomt me zo dicht bij het einde.
Kan niet verder.
De voeten zijn moe van de haast.
Zo dicht bij de finale
Ik moet dringend rusten.
Oog in oog met de essentie van mijn reis
Ik moet het goud pakken.
Neem de kroon en wees een leven lang koning
Maar in het uur dat ik verlangde
Aan de hoek van mijn verlangen
Net toen ik dacht dat ik bevrijd was.
Ik zit nog dieper in het doolhof.
Maar ik voel me niet meer verloren.
Op de een of andere manier voel ik me niet op een dwaalspoor
Op een of andere manier ben ik niet meer hetzelfde als voorheen.
Misschien ben ik onderweg wijzer geworden.
Dus ik schrijf dit op zodat je weet dat ik hier ben geweest.
Moe, verscheurd en gestript tot in de kern
En dat ik niet hetzelfde ben als gisteren.
Op de een of andere manier ben ik gewoon wijzer geworden onderweg.
Dus schrijf ik dit allemaal op zodat je weet dat ik hier ben geweest.
Dichtbij genoeg om bijna je adem te voelen.
Schrijf dit op zodat je het Weet.
Ik heb de slaap van rusteloze uren geslapen.
En toen ik wakker werd, vertrok ik met de belofte dat ik terug zou komen.
Dwaas, Ik!
Zwemmen in de brandende zee
Ik heb de onzorgvuldige ik gezien!
Dus schrijf ik dit allemaal op zodat je weet dat ik hier ben geweest.
Dichtbij genoeg om bijna je adem te voelen.
Schrijf dit op zodat je het Weet.
Ik heb de slaap van rusteloze uren geslapen.
En toen ik wakker werd, vertrok ik met de wetenschap dat ik terug zou zijn.