Disarmonia Mundi — Moon of Glass songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moon of Glass" van Disarmonia Mundi.

Songteksten

Now, now get through this pain and suffering
I’ve been writing on these fucking walls
That belong to the same story
of you walking away
Another bullet right through my brain
that bullet was your fate.
To power of sun, a wondrous sense bound
I wonder if sometimes, all my friends,
were killed by the wind
Calling the figure I see falling deaf
The fallen sinks in the light
Watching, reloading, we’ll
decide if you decide
until your mine
Crawl now
Wrapped in your pain and shadows
Wondering if a condition of time is pain
and wondering what’s null and vain
Now, now, no other way
sense of all that’s been and done
Wake me up, I’m dead
'cause I’m falling away
Deny consideration of this role
A fucking
When the dreams are torn
save your soul, to fight the moonlight
When the dreams are gone
nothing more than the pain of the moonlight
Sick of your toy
so revel in joy
siren’s lair
It’s such a shame
Praying idols made of clay
in their game
Buried alive in your funeral mind
Lot’s of stuff I can’t figure out

Songtekstvertaling

Nu, ga door deze pijn en lijden
Ik heb op deze muren geschreven.
Die tot hetzelfde verhaal behoren
dat je wegloopt.
Nog een kogel door M ' n hoofd.
die kogel was jouw lot.
Naar de kracht van de zon, een wonderlijke zintuig gebonden
Ik vraag me af of soms al mijn vrienden,
werden gedood door de wind
De figuur roepen die ik zie vallen doof
De gevallen zinkt in het licht
Kijken, herladen, we zullen
beslis of je besluit
tot je mijn
Kruip nu.
Gewikkeld in je pijn en schaduwen
Ik vraag me af of een aandoening van de tijd pijn is
en zich afvragend wat null en vain is
Geen andere manier.
het gevoel van alles wat gedaan en gedaan is
Maak me wakker, Ik ben dood.
want ik val weg.
Ontken het overwegen van deze rol
Een fucking
Wanneer de dromen worden verscheurd
red je ziel, om tegen het maanlicht te vechten.
Als de dromen weg zijn
niets meer dan de pijn van het maanlicht
Ik ben je speeltje zat.
dus geniet van vreugde
sirene ' s hol
Het is zo jammer.
Van klei gemaakte afgoden.
in hun spel
Levend begraven in je begrafenis geest
Veel dingen die ik niet begrijp.