Dirotta Su Cuba — In riva al mare songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In riva al mare" van Dirotta Su Cuba.

Songteksten

Reti stese a asciugare
Consumate dal sale
Tutto è immobile
Ma il silenzio parla di te
Tra conchiglie di sabbia
Un castello di rabbia
Tu non sei con me e un altro giorno se ne va
Ma il tempo per noi
Non è passato mai
Per sempre con me resterai
Dimmi se c'è un posto dove stare insieme a te
In questo mondo
Se c'è un angolo di cielo anche per noi
Ma io so cos'è questa malinconia che non va via
E che sa di sale
Sei tu
Che sento in ogni cosa intorno a me
In riva al mare
Soffia un vento leggero
Sul profilo del faro
Mi riporta qua proprio come un anno fa
Sole brucia la pelle
Tatuata di stelle
Mi addormenterei stretta fra le braccia tue
Ma io resto qui
Io così piccola
Con un sogno più grande di me
Dimmi se c'è un posto dove stare insieme a te
In questo mondo se c'è
Un angolo di cielo anche per noi
Ma io so cos'è
Questa malinconia che non va via e che sa di sale
Sei tu che sento in ogni cosa intorno a me
In riva al mare

Songtekstvertaling

Droognetten
Geconsumeerd door zout
Alles is bewegingloos.
Maar stilte spreekt over jou.
Tussen zandschelpen
Een kasteel van woede
Je bent niet bij mij en nog een dag vertrek je.
Maar tijd voor ons
Het is nooit gebeurd.
Je blijft voor altijd bij me.
Zeg me of er een plek is om bij je te zijn.
In deze wereld
Als er ook een hoek van de hemel voor ons is
Maar ik weet wat deze melancholie is die niet weggaat
En het smaakt naar zout
Jij bent het.
Dat ik voel in alles om me heen
Bij de zee
Een lichte wind blaast
Op het profiel van de vuurtoren
Het brengt me hier terug, net als een jaar geleden.
Zon verbrandt huid
Getatoeëerde sterren
Ik zou in je armen in slaap vallen.
Maar ik blijf hier.
Ik ben zo klein
Met een droom groter dan ik
Zeg me of er een plek is om bij je te zijn.
In deze wereld als er
Een hoek van de hemel voor ons ook
Maar ik weet wat het is.
Deze melancholie die niet weggaat en smaakt naar zout
Ik voel alles om me heen.
Bij de zee