Dirotta Su Cuba — Acqua e fuoco songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Acqua e fuoco" van Dirotta Su Cuba.

Songteksten

Sono qui
Qui al tuo fianco
Mi abbracci un pò di più
Guardandomi negli occhi
Sai che lo rifarei
E respiri così
Respiri come il mare
Che bello è il tuo sorriso
Per ricordare poi
Quando saremo acqua e fuoco noi
Questa pace io vorrei
Portare dentro ai giorni tuoi
Solo amore fra le mani
Mai più guerra fra di noi
E non alzare più la voce
Per non sentire dentro te
Io vorrei…
Che ora è
Quasi l’alba
E domani tornerà
La stessa vita poi
Saremo acqua e fuoco noi
Quanta pace io vorrei
Vedere dentro gli occhi tuoi
Solo amore fra le parole
Mai più guerra fra di noi
Se solo io potessi fermare il tempo
Soltanto un momento qui
Restare così
Così
E quanto amore io vorrei
Portare dentro ai giorni tuoi
Solo musica nel cuore
Mai più guerra fra di noi
E non sbattere la porta
Alle lacrime e ai perché
Io vorrei
E questa notte sì vorrei
Che ti vedessi come sei
Nei tuoi occhi trasparenti
C'è un mondo che non parla mai
Se solo io potessi fermare il tempo
Soltanto un momento qui
Restare così
Restare così

Songtekstvertaling

Ze zijn hier.
Hier Aan Je Zijde
Geef me nog een knuffel.
In mijn ogen kijken
Je weet dat ik het weer zou doen.
En adem zo.
Adem als de zee
Hoe mooi is je glimlach
Om toen te onthouden
Als we water en vuur zullen zijn
Deze vrede zou ik graag willen
Breng je dagen binnen.
Alleen liefde in je handen
Nooit meer oorlog tussen ons.
En verhef je stem niet meer.
Om niet in je te voelen
Ik zou…
Hoe laat is het?
Bijna dageraad
En morgen komt hij terug.
Hetzelfde leven dan
We zullen water en vuur zijn.
Hoeveel vrede wens ik
Kijk in je ogen
Alleen liefde tussen woorden
Nooit meer oorlog tussen ons.
Kon ik de tijd maar stoppen.
Een ogenblikje.
Blijf daar.
Goed
En hoeveel liefde Ik zou willen
Breng je dagen binnen.
Alleen muziek in het hart
Nooit meer oorlog tussen ons.
En sla niet met de deur.
In tranen en waarom
Ik zou
En vanavond zou ik
Om je te zien zoals je bent
In uw transparante ogen
Er is een wereld die nooit spreekt
Kon ik de tijd maar stoppen.
Een ogenblikje.
Blijf daar.
Blijf daar.