Dir En Grey — Rinkaku songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rinkaku" van Dir En Grey.

Songteksten

Rinkaku o tsutau
Yume ya ai o mushoku ni kaenagara
Chigiru yakusoku ga owari o tsugeru
Yaketa nohara ni wa utsuro o tsumu
Suketa shiroi hada
Sono rinka ni sasageru uta
Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekai de wa
Omoide sae yume to nari…
Habataku toki, utsushi
Shin’on ga sashishimesu
Uso o kanaderu
Shajitsu jikka no you ni
Kagiri naku genjitsu o egakidasu
«Soba ni ite hoshii»
Egao ni kaete
Minerva
Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekai de wa
Omoide sae yume to nari…
Musakui ni furimaita negai wa tada
Dare no tame demo naku yowasa o utsushidasu
Koko ni iru kono ore wa
Ima nani o utau?
«Negau koto sae yurusarenai»
Onisan kochira te no naru hou e
Oni o tsukamae watashi to hen wa…
輪郭
輪郭を伝う
夢や愛を無色に変えながら
契る約束が終わりを告げる
焼けた野原には虚ろを摘む
透けた白い肌、その燐火に捧げる
夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり…
羽搏く時、写し
心音が指し示す
嘘を奏でる
写実家の様に
限りなく現実を描き出す
「傍に居て欲しい」
笑顔に変えて
MINERVA
無作為に振り撒いた願いはただ
誰の為でもなく弱さを映し出す
此処に居るこの俺は
今何を歌う?
「願う事さえ許されない」
鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼を捕まえ私と変わ…
Contours
Wiping out the colors
Of the dream and love that form my outline
This promise now informs me of the end
In a scorched prairie with no flowers, I pluck emptiness
I’ll offer up my transparent white skin to the ghostly fire
With this poem
From one dream
From one dream to another dream, unto a glass road
From the dream, even tears will evaporate
From the dream
In this world when I have awakened from the dream
Even my memories will turn out to be a dream
As I flap my wings, I begin to sketch what I see
Following the direction of my heartbeat
Which is playing for me a symphony of lies
Like a realist
I begin sketching infinite reality
«I wish you were with me»
I uttered with a smile
MINERVA
All those wishes I’ve been randomly sprinkling
Are not for anyone, but merely to reflect my powerlessness
As I remain in this place
What shall I sing?
«I won’t even be allowed to have wishes»
Come this way, oni, to the sound of my clapping
When I catch the oni, we’ll switch…

Songtekstvertaling

Rinkaku o tsutau
Yume ya ai o mushoku ni kaenagara
Chigiru yakusoku ga owari o tsugeru
Yaketa nohara ni wa utsuro o tsumu
Suketa shiroi hada
Sono rinka ni sasageru uta
Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekai de wa
Omoide sae yume naar nari…
Habataku toki, utsushi
Shin ' on ga sashishimesu
Uso o kanaderu
Shajitsu jikka no you ni
Kagiri naku genjitsu o egakidasu
"Soba ni ite hoshii»
Egao ni kaete
Minerva
Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekai de wa
Omoide sae yume naar nari…
Musakui ni furimaita negai wa tada
Durf niet demo naku yowasa o utsushidasu te temmen
Koko ni iru kono ore wa
Ima nani o utau?
"Negau koto SAE yurusarenai»
Onisan kochira te no naru hou e
Oni o tsukamae watashi to hen wa…
Contour
Contour
Om dromen en liefde in kleur te veranderen
De belofte komt tot een einde.
De verbrande velden zijn leeg.
De witte huid is transparant, en het fosfor vuur is gewijd aan het
Uit een droom
Van Droom Naar droom naar de glazen weg
Zelfs de tranen uit de droom verdwenen
Uit een droom
In deze wereld ontwaakt uit een droom
Zelfs herinneringen worden dromen.…
Veer bellen, transcript
Hartgeluiden zullen je in de juiste richting wijzen.
Leugens spelen
Als een realist.
Het is een realiteit.
Ik wil dat je aan mijn zijde blijft.」
Maak er een glimlach van.
MINERVA
Het is gewoon een willekeurige daad van hoop.
Het is niet voor iedereen, het is een weerspiegeling van zwakte.
Hier ben ik.
Wat moet ik nu zingen?
Ik mag niet eens wensen.」
Onisan, dit is je hand die rinkelt.
Ik ving een demon en hij veranderde me.…
Contour
De kleuren wissen
Van de droom en liefde die mijn contouren vormen
Deze belofte vertelt me nu over het einde.
In een verschroeide prairie zonder bloemen pluk ik de leegte
Ik bied mijn doorzichtige witte huid aan voor het spookvuur.
Met dit gedicht
Uit één droom
Van de ene droom naar de andere, naar een glazen weg
Uit de droom zullen zelfs tranen verdampen.
Uit de droom
In deze wereld als ik ontwaakt ben uit de droom
Zelfs mijn herinneringen zullen een droom blijken te zijn.
Als ik met mijn vleugels flap, begin ik te schetsen wat ik zie.
Volg de richting van mijn hartslag
Wat voor mij een symfonie van leugens speelt
Als een realist.
Ik begin oneindige realiteit te schetsen.
"Ik wou dat je bij me was»
Ik sprak met een glimlach
MINERVA
Al die wensen die ik willekeurig heb besprenkeld.
Zijn voor niemand, maar alleen om mijn onmacht te weerspiegelen.
Zoals ik hier blijf.
Wat zal ik zingen?
"Ik mag niet eens wensen hebben»
Kom deze kant op, oni, naar het geluid van mijn klappen
Als ik de oni vang, ruilen we.…