Dir En Grey — Kasumi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kasumi" van Dir En Grey.
Songteksten
You were crying with an apple candy in one hand… walking into the twilight
«Where's Mommy?» your eyes the shape of the moon burn inside my head and I hold
you.
It’s August, when the insects start to cry at the sensu shop on the Gion Hill.
The happy month of May that this child is looking foward to will not come.
Paper balloons fly high in the sky.
There, the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts
together until it’s gone.
I wake up at 4 o’clock in the morning by the sound of a small cry.
I put the child to sleep by reading the child’s favorite book. Good Bye.
Paper balloons fly high in the sky.
There the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts
together until it’s gone.
How many more years will it take for the tears to be all gone? The sun sets,
underneath the burial is the truth and…
13 o’clock in the afternoon, not a single sound of the wind can be heard.
Her body, still to this day,
lie very guiet, underneath the tatami.
Songtekstvertaling
Je huilde met een appelsnoepje in één hand... en liep de schemering in.
Waar is Mama?"je ogen de vorm van de maan branden in mijn hoofd en ik houd
u.
Het is Augustus, wanneer de insecten beginnen te huilen in de sensu winkel op de Gion Hill.
De gelukkige maand Mei waar dit kind naar kijkt zal niet komen.
Papieren ballonnen vliegen hoog in de lucht.
Daar stromen de tranen over met de herinneringen aan de rode snoepbal als hij smelt.
samen tot het weg is.
Ik word om 4 uur ' s morgens wakker door het geluid van een kleine kreet.
Ik heb het kind in slaap gebracht door het favoriete boek van het kind te lezen. afscheid.
Papieren ballonnen vliegen hoog in de lucht.
Daar stromen de tranen over met de herinneringen aan de rode snoepbal als hij smelt.
samen tot het weg is.
Hoe lang duurt het nog voordat de tranen weg zijn? Zonsondergang,
onder de begrafenis ligt de waarheid en…
13 uur ' s middags is er geen enkel geluid van de wind te horen.
Haar lichaam, nog steeds tot op de dag van vandaag,
liggen onder de tatami.