Dingo — Kunnian kentät songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kunnian kentät" van Dingo.

Songteksten

On iltaruskon aika tahdon käydä nukkumaan
Kätken käteen perhosen joka saapui mua katsomaan
Sen siivissä on kultaa ja se hieman värisee
Sen kämmenelle nostan en mä mitään pahaa tee
On taskussani kirje jonka kotiin lähetän
Ja näytän sitä sulle jos tahdot tietää enemmän
Kestän täällä hyvin ja tulen pian takaisin
Teen raunioista talon jossa kanssasi asuisin
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan
Odotin kevättä liikaa taisteluhaudoissaan
Länsirintamalta ei mitään uutta ei edes huomista
Nostin pääni ylös nähdääkseni maailman
Tavoitellen perhosta joka siipiään lepuuttaa
On iltaruskon aika ja suljen silmäni
Mutta ennen kun mä nukahdan tahdon avata käteni ja
Päästää ilmaan perhonen joka kaikkein kaunein on
On hyvä käydä nukkumaan kun on nähnyt auringon
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni ilmaa helpottavaa
Silloin tiesin on ollut kuolevan helppo tunnustaa
Viimeinkin rakkauttaan
Kunnian kentät on viimeinen paikka missä toisensa saa
Ihmiset joista toinen jää kunnian kentälle makaamaan

Songtekstvertaling

Het is tijd voor de schemering. Ik wil naar bed.
Ik heb een vlinder in m ' n hand die me kwam opzoeken.
Hij heeft goud op zijn vleugels en een lichte rilling.
* I 'll lift it to the Palm * * I' Ll do you no harm *
Ik heb een brief in mijn zak die ik naar huis stuur.
En Ik zal het je laten zien als je meer wilt weten
Ik kan het hier goed aan, en ik ben snel terug.
Ik verander het puin in een huis waar ik bij jou zal wonen.
Je kwam en blies op mijn voorhoofd een luchtaanval.
Toen wist ik dat het makkelijk was om te bekennen dat ik dood was.
Eindelijk zijn liefde
De fields of glory is de laatste plek waar jullie elkaar kunnen krijgen.
Mensen, waarvan er één op het veld van glorie zal liggen.
Ik wachtte te lang op de lente in hun loopgraven.
Niets nieuws aan het Westelijk Front, zelfs niet morgen.
Ik tilde mijn hoofd op om de wereld te zien
Reikend naar een vlinder om zijn vleugels te laten rusten
Het is schemer en ik sluit mijn ogen
Maar voordat ik in slaap val wil ik mijn handen openen en
Laat de vlinder los die het mooiste is
Het is goed om naar bed te gaan als je de zon hebt gezien.
Je kwam en blies op mijn voorhoofd een luchtaanval.
Toen wist ik dat het makkelijk was om te bekennen dat ik dood was.
Eindelijk zijn liefde
De fields of glory is de laatste plek waar jullie elkaar kunnen krijgen.
Mensen, waarvan er één op het veld van glorie zal liggen.
Je kwam en blies op mijn voorhoofd een luchtaanval.
Toen wist ik dat het makkelijk was om te bekennen dat ik dood was.
Eindelijk zijn liefde
De fields of glory is de laatste plek waar jullie elkaar kunnen krijgen.
Mensen, waarvan er één op het veld van glorie zal liggen.