Diego Verdaguer — Puede que sí songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Puede que sí" van Diego Verdaguer.

Songteksten

Puede que no que no te olvide
creo que de más ya lo intente
y no he logrado de heridas cicatrices
sigue habiendo raíces de ti en mi corazón
como lo hiciste bandida bandolera
ingrata, traicionera de justa maldición
puede que no, puede que no, que no te olvide, puede que no, puede que no Puede que no que no te acuerdes
de tu traición de mi dolor
tal vez dichosa sonriente parrandera
tu alma de … y de reventón
y aunque juraba cuando manchaste el nido
que te daría mi olvido, llegue a la conclusión
que puede que no, puede que no, que no te olvide, puede que no.
Puede que no que no te olvide
creo que al final me resigne
y sigue abierta cual manantial la herida
sacarte de mi vida fue lo que no logre
que bien lo haces bandida bandolera
ingrata, traicionera que bien que no aposte
pues puede que no, puede que no, que no te olvide, puede que no, puede que no puede que no que un día te olvide
puede que si, siiii.

Songtekstvertaling

Misschien niet dat ik je niet zal vergeten.
Ik denk dat ik te hard mijn best doe.
en ik ben er niet in geslaagd om littekens te verwonden
er zijn nog steeds wortels van jou in mijn hart
Hoe kom je aan die schoudertas?
ondankbaar, verraderlijk van een rechtvaardige vloek.
misschien niet, misschien niet, vergeet niet, misschien niet, misschien niet, misschien niet, misschien weet je het niet meer
van jouw verraad aan mijn pijn.
misschien vrolijke lachende parrandera
je ziel van ...
en hoewel ik zwoer toen je het nest bevlekte
dat zou je mijn vergeetachtigheid geven, tot de conclusie komen
dat misschien niet, misschien niet, niet vergeten, misschien niet.
Misschien niet dat ik je niet zal vergeten.
Ik denk dat ik uiteindelijk zelf ontslag neem.
en het blijft open als een bron de wond
jou uit mijn leven krijgen was wat ik niet kon doen.
wat heb je aan Bandolera?
ondankbaar, verraderlijk.
Nou, misschien niet, misschien niet, niet vergeten, misschien niet, misschien niet, misschien niet op een dag vergeet ik
misschien wel, siiii.