Diego El Cigala — Canción Para Un Niño En La Calle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción Para Un Niño En La Calle" van Diego El Cigala.
Songteksten
A esta hora exactamente,
hay un niño en la calle…
¡Hay un niño en la calle!
Es honra de los hombres proteger lo que crece,
cuidar que no haya infancia dispersa por las calles,
evitar que naufrague su corazón de barco,
su increíble aventura de pan y chocolate
Poniéndole una estrella en el sitio del hambre
de otro modo es inútil, de otro modo es absurdo
ensayar en la Tierra la alegría y el canto,
porque de nada vale si hay un niño en la calle
No debe andar el mundo con el amor descalzo
enarbolando un diario como un ala en la mano
trepándose a los trenes, canjeándonos la risa,
golpeándonos el pecho con un ala cansada.
No debe andar la vida, recién nacida, a precio,
la niñez arriesgada a una estrecha ganancia
porque entonces las manos son inútiles fardos
y el corazón, apenas, una mala palabra
Pobre del que ha olvidado que hay un niño en la calle,
que hay millones de niños que viven en la calle
y multitud de niños que crecen en la calle.
yo los veo apretando su corazón pequeño
Mirándonos a todas con fábula en los ojos
un relámpago trunco les cruza la mirada,
porque nadie protege esa vida que crece
y el amor se ha perdido, como un niño en la calle
Songtekstvertaling
Op dit moment precies,
er is een kind op straat.…
Er is een kind op straat!
Het is de eer van de mens om te beschermen wat groeit.,
zorg ervoor dat er geen kindertijd verspreid over de straten,
vermijd het zinken van uw schip hart,
uw ongelooflijke avontuur van brood en chocolade
Een ster op de plek van de honger zetten
anders is het nutteloos, anders is het absurd.
repeteer op aarde vreugde en lied,
want het is niet goed als er een kind op straat is .
De wereld mag niet blootsvoets met liefde lopen
een dagboek vliegen als een vleugel in je hand
op de trein klimmen, lachen,
onze borst raken met een vermoeide vleugel.
Je moet niet leven, pasgeborene, tegen een prijs,
jeugd riskeerde een nauwe winst.
want dan zijn de handen nutteloos balen.
en het hart, gewoon, een slecht woord
De arme die vergeten is dat er een kind op straat is.,
dat er miljoenen kinderen op straat leven.
en een groep kinderen die opgroeiden op straat.
Ik zie ze in hun hart knijpen.
Kijk naar ons allemaal met fabel in onze ogen
een bliksemschicht kruist hun ogen.,
omdat niemand het leven beschermt dat groeit
en liefde is verloren, als een kind op straat