Die Toten Hosen — Teil von mir songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Teil von mir" van Die Toten Hosen.

Songteksten

Wir sitzen uns gegenüber
und du fragst wie es nun weitergeht.
Wollen wir reden über Liebe?
Woran denkst du, wenn du davon sprichst?
An Kerzenlicht und einem Mond der scheint,
hell, sanft und schön.
An Lachen und an Fröhlichkeit
und an Hand in Hand gehen.

Oder an Schläge? Blutergüsse?
Aufgeplatzte Lippen oder Schläfen?
Denkst du an Himmel oder Hölle?
An Fliegen oder Fußbodenkriechen?

Ein Teil von mir bleibt für immer in dir.
Und ein Teil von dir, steckt für immer in mir.

Ich bin dein Fehltritt und dein Irrtum.
Ich bin der mit dem schlechten Ruf und
all den leeren Versprechen,
die immer schon gelogen waren. Denn
ich bin das, was übrig bleibt.
Der Stein in deinem Schuh.
Ich bin all die Bitternis,
die dich so oft heimsucht.

Ich bin Enttäuschung und Vergangenheit.
All die nicht gelebten Träume.
Der Geruch auf deiner schönen Haut,
den du nicht abwaschen kannst. Denn

ein Teil von mir (ein Teil von mir)
steckt für immer in dir.
Und ein Teil von dir (ein Teil von dir)
steckt für immer in mir.

Es ist so ein harter Boden,
auf dem wir jetzt gelandet sind.
Werden wir uns wiederholen?
Haben wir uns beide verdient?

Ein Teil von mir (ein Teil von mir)
steckt für immer in dir.

Songtekstvertaling

We zitten tegenover elkaar en je vraagt hoe het verder gaat.
Zullen we het over liefde hebben?
Waar denk je aan als je erover praat?
Bij kaarslicht en een maan die schijnt, helder, zacht en mooi.
Om te lachen en te juichen en hand in hand te lopen.

Of klappen? Blauwe plekken?
Gebarsten lippen, of tempels?
Denk je aan de hemel of de hel?
Op vliegen of op kruipende vloer?

Een deel van mij blijft voor altijd in jou.
En een deel van jou zit voor altijd in mij.

Ik ben uw fout en uw fout.
Ik ben degene met de slechte reputatie en alle loze beloftes waar altijd tegen gelogen is. Want ik ben wat overblijft.
De steen in je schoen.
Ik ben de bitterheid die je zo vaak achtervolgt.

Ik ben teleurstelling en verleden tijd.
Alle dromen niet geleefd.
De geur op je mooie huid die je er niet af kunt wassen. Omdat een deel van mij (een deel van mij) voor altijd in jou is.
En een deel van jou is voor altijd in mij.

Het is zo ' n harde grond waar we nu op geland zijn.
Gaan we terug?
Verdienden we elkaar?

Een deel van mij (een deel van mij) is voor altijd in jou.