Die Skeptiker — Das geht nie vorbei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Das geht nie vorbei" van Die Skeptiker.
Songteksten
Ödes Leben in den Städten,
jede Stadt voll Einsamkeit.
Bunt erstrahlen Neonlichter
über meiner schwarzen Angst.
Und mich jagen Mörderhunde,
denn sie sind auf Beutezug.
Jeden Abend neue Qualen,
jede Nacht, da fließt mein Blut.
Das geht nie vorbei,
das geht nie vorbei
und es wird mir einerlei
Sternenkind und Nordlandfahrer
bin ich in so mancher Nacht,
doch kein Traum war jemals Wahrheit,
wenn ich morgens früh erwacht.
Bin der weinende-Verfluchte,
der so voller Hoffnung war.
Was ich immer auch versuchte,
jedes Ding nur leidvoll war.
Das geht nie...
Bin der Wanderer im Tale,
der des Unglück´s Quelle trinkt,
die Seele voller Wundenmale,
dem im Leben nichts gelingt,
bin des Rudels grauer Wolf,
der einsam durch die Wälder streift,
dem die Stärke gar nichts half,
Haß im Herzen gärt und reift.
Das geht nie...
Songtekstvertaling
Verlaten leven in de steden, elke stad vol eenzaamheid.
Kleurrijke neonlichten schijnen over mijn zwarte angst.
En ik jaag op moordenaars, omdat ze op jacht zijn.
Elke avond nieuwe kwellingen, elke nacht stroomt mijn bloed.
Dit gaat nooit voorbij, dit gaat nooit voorbij en het wordt mij hetzelfde sterrenkind en Noord-land chauffeur ik ben op sommige nachten, maar geen droom was ooit waarheid als ik wakker vroeg in de ochtend.
Ik ben de huilende vervloekte die zo vol hoop was.
Wat ik ook probeerde, alles was gewoon pijnlijk.
Dat werkt nooit...
Ik ben de zwerver in de vallei, die de bron van ongeluk drinkt, de ziel vol wonden, die niets slaagt in het leven, ben de roedel grijze Wolf, die eenzaam door de bossen dwaalt, voor wie kracht niets hielp, haat gist en rijpt in het hart.
Dat werkt nooit...