Die Fantastischen Vier — Sommerregen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sommerregen" van Die Fantastischen Vier.
Songteksten
Die Sonne scheint, der Tag ist wie neu,
Keinen Augenblick, den ich bereu',
Das Gewitter ist weg und war wichtig für jeden,
Die Luft ist noch feucht, es riecht noch nach Regen.
Ich hab' Angst gehabt, als es über mich hereinbrach,
Mich gefragt, 'Ist das heute wirklich dein Tag?',
Nicht gewagt, mich den Wolken zu stellen,
Hielt mich fest an Momenten, um mich noch zu erhellen,
Doch ich war zu verschwommen in alle dem,
Die Sicherheiten so angenehm,
Da wurd' mein Leben leider zu bequem
Und überraschend, wie’n Schaltjahr war Zahltag,
Alle hatten’s kommen sehn', ich stellte mich dumm,
Hatte Angst zu versagen und das machte mich stumm,
Jedoch mich nicht zu verschonen war richtig,
Denn die Lektionen des Lebens war’n wichtig.
Es ist klar — Der Regen wäscht auf jeden Fall
Weg was war — Und es erscheint mir überall
Schenkt er auch neues Leben, 'ne neue Chance für jeden.
Wenn Sonnenlicht durch Wolken bricht, wie nach 'nem Sommerregen.
Der Sonnenschein, der uns beiden gefiel,
Brachte alleine noch keinen ans Ziel,
Wir gingen zu zweit, um uns zu begleiten,
Mieden den Streit, suchten nur gute Zeiten,
Doch die Spannung bleibt, statt zusammen zu schweigen,
Bedrückende Stille zwischen uns beiden,
Ab wann ist’s zu spät, um sich zu begegnen
Und mein Lebensweg, Baby, sehnt sich nach Regen,
Doch wir mieden Sturm, blieben daheim,
Wir alle bau’n diesen Turm, schließen uns ein,
Um sicher zu geh’n bleibt jeder allein
Und mit Sicherheit geh’n wir genau daran ein,
Komm' wir lehnen uns wieder gegen den Wind,
Und wir erleben im Regen, wessen Wege es sind,
Wenn wir Schicksalsergeben uns im Tal begegnen,
Um Tränen zu zählen im Rinnsal des Lebens.
Nach Wegen gesucht und nicht gleich gefunden,
Den Regen verflucht und doch nie überwunden,
Statt durch Nebel zu geh’n, auf das, was auf uns zukommt,
Ham' viele nur einfach Angst vor der Zukunft,
Die Träume, sie enden und scheinen gescheitert,
In Räumen, an Wänden, hier geht es nicht weiter,
Denn wie alles da draußen erblüht unser Leben
Auch nur durch den Wechsel von Sonne und Regen.
Songtekstvertaling
De zon schijnt, de dag is als nieuw,
Geen moment waar ik spijt van heb.,
De onweersbui is weg en was belangrijk voor iedereen,
De lucht is nog vochtig, het ruikt nog steeds naar regen.
Ik was bang toen het over me heen kwam.,
Vroeg me, ' is dit echt jouw dag vandaag?',
Niet durven om de wolken onder ogen te zien,
Hield me vast tot momenten om me op te fleuren.,
Maar ik was te wazig in alle,
De onderpand zo aangenaam,
Sinds mijn leven helaas te comfortabel werd
En verrassend hoe ' n schrikkeljaar betaaldag was,
Iedereen had het zien aankomen, ik dacht dat ik stom was.,
Was bang om te falen en dat maakte me doofstom,
Maar mij niet sparen was juist.,
Omdat de levenslessen belangrijk waren.
Het is duidelijk-de regen wast zeker
Weg wat was-en het verschijnt overal voor mij
Hij geeft ook nieuw leven ,een nieuwe kans voor iedereen.
Als het zonlicht door de wolken breekt, zoals na een zomerregen.
The sunshine that we both liked,
Alleen gebracht niemand naar het doel,
We gingen samen om ons te vergezellen.,
Vermeed de ruzie, zocht alleen goede tijden,
Maar de spanning blijft in plaats van samen te zwijgen.,
Onderdrukkende stilte tussen ons twee,
Wanneer is het te laat om elkaar te ontmoeten?,
En mijn levenspad, Baby, verlangt naar regen,
Maar we vermeed storm, bleef thuis,
We bouwen allemaal deze toren, inclusief onszelf.,
Om veilig te gaan, blijft iedereen alleen.
En met zekerheid gaan we er precies naar toe.,
Kom op, laten we achterover leunen tegen de Wind,
En wij ervaren in de regen, wiens wegen zij zijn.,
Als we elkaar ontmoeten in de vallei,
Tranen tellen in de stroom van het leven.
Gezocht naar wegen en niet onmiddellijk gevonden,
De regen vervloekt en toch nooit overwonnen,
In plaats van door de mist te lopen, naar wat op ons afkomt,
Ham ' velen zijn gewoon bang voor de toekomst,
De dromen eindigen en lijken te hebben gefaald.,
In kamers, op muren, dit is niet verder,
Want zoals alles daarbuiten, bloeit ons leven op.
Ook alleen door de verandering van zon en regen.