Diana Ross — I'm The Greatest Star songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm The Greatest Star" van Diana Ross.

Songteksten

Hey, can we have your autograph?
My autograph?
I’m nobody
But wait a minute
I’ve got 36 expressions
Sweet as pie to tough as leather
And that’s six expressions more
Than all the Barrymores put together
Only six?
Instead of kicking me I don’t think they give me a lift
I think it’s a plot
'Cause they’re scared that I got
Such a gift, I’m miffed
'Cause I’m the greatest star
I am by far, but nobody knows it Wait, they’re gonna hear a voice
A silver flute
They’ll cheer each toot
When I expose it Can’t you see the look at me That I’m a natural Camille?
As Camille I just feel
I have so much to offer
I know I’ll be divine because
I’m a natural cougher
Some ain’t got it, not a lump
She a great big clump of talent
Laugh, they’ll bend in half
Did I tell the story about the traveling salesman?
A thousand laughs
Stick around for 'em folks
A thousand faces, I reiterate
When you’re gifted
Then you’re gifted
These are facts, I have no axe to grind
Hey, what are they blind
In all of the world so far
I’m the greatest star
Who is the pip with pizazz?
Who is all ginger and jazz?
Who is as glamorous as?
Who’s an American beauty rose
With that American beauty nose
And ten American beauty toes
Eyes on the target and wham
One shot, one gun shot and bam
Hey, world, here I am!
I’m the greatest star
I am by far
But nobody knows it That’s why I was born
I’ll blow my horn
'Till somebody hears it
I’ll light up like a light
Right up like a light
I’ll flicker and flare up All the world’s gonna stare up Looking down
You’ll never see me Try the sky
'Cause that’ll be me
I can make 'em cry
I can make 'em sigh
Someday they’ll clamor
For my dram-er
Have you guessed yet
Who’s the best yet
If you ain’t I’ll tell you one more time
You bet yer last dime
In all the world so far
She’s the greatest, greatest
Funny, life is far from sunny
When the laugh is over
And the jokes on you
Well, a girl’s gotta have a sense of humor
That’s one things you really needs for sure
When you’re a funny girl
The fellow said «A funny girl»
Funny, how it ain’t so funny girl
They’re the luckiest people in the world
With one person, one very special person
A feeling deep in your soul says
You were half, now you’re whole
No more hunger and thirst
But first be a person who needs people
People who need people
Are the luckiest people in the world

Songtekstvertaling

Mogen we je handtekening?
Mijn handtekening?
Ik ben niemand.
Maar wacht eens even.
Ik heb 36 uitdrukkingen.
Zoet als taart tot taai als leer
En dat zijn zes uitdrukkingen meer.
Dan alle Barrymores samen
Maar zes?
In plaats van me te schoppen denk ik niet dat ze me een lift geven.
Ik denk dat het een complot is.
Omdat ze bang zijn dat ik
Zo ' n gave, ik ben nijdig.
Want ik ben de beste ster
Ik ben veruit, maar niemand weet het wacht, ze zullen een stem horen
Een zilveren fluit
Ze zullen elke toot toejuichen.
Als ik het openbaar maak, zie je dan niet dat ik een natuurlijke Camille ben?
Als Camille voel ik me
Ik heb zoveel te bieden.
Ik weet dat ik goddelijk zal zijn.
Ik ben een natuurlijke cougher.
Sommigen hebben het niet, geen knobbel.
Ze heeft veel talent.
Lach, ze buigen doormidden.
Heb ik het verhaal verteld over de reizende verkoper?
Duizend lachjes
Blijf nog even voor ze.
Duizend gezichten, herhaal ik.
Als je begaafd bent
Dan heb je talent.
Dit zijn feiten, ik heb geen appeltje te schillen.
Wat zijn ze blind?
In de hele wereld tot nu toe
Ik ben de beste ster
Wie is de pip met Pizz?
Wie is ginger en jazz?
Wie is er zo glamoureus als?
Wie is een Amerikaanse schoonheids rose?
Met die Amerikaanse schoonheidsneus.
En tien Amerikaanse schoonheidstenen
Ogen op het doel en wham
Eén schot, één schot en boem.
Hé, wereld, hier ben ik!
Ik ben de beste ster
Ik ben veruit
Maar niemand weet het. daarom ben ik geboren.
Ik blaas op mijn hoorn.
Tot iemand het hoort.
Ik zal oplichten als een licht
Recht omhoog als een licht
Ik zal flikkeren en de hele wereld zal naar beneden kijken
Je zult me nooit de lucht zien proberen
Want dat ben ik.
Ik kan ze laten huilen.
Ik kan ze laten Zuchten.
Op een dag zullen ze schreeuwen.
Voor mijn dram-er
Heb je het al geraden?
Wie is de beste tot nu toe?
Als je dat niet doet, vertel ik het je nog een keer.
Je hebt op je laatste cent gewed.
In de hele wereld tot nu toe
Ze is geweldig.
Grappig, het leven is verre van zonnig.
Als de lach voorbij is
En de grappen over jou
Een meisje moet gevoel voor humor hebben.
Dat is iets wat je echt nodig hebt.
Als je een grappig meisje bent
Hij zei:»
Grappig, dat het niet zo grappig is.
Het zijn de gelukkigste mensen ter wereld.
Met één persoon, één heel speciaal persoon.
Een gevoel diep in je ziel zegt
Je was de helft, nu ben je compleet.
Geen honger en dorst meer.
Maar wees eerst een persoon die mensen nodig heeft.
Mensen die mensen nodig hebben
Zijn de gelukkigste mensen ter wereld