Диана Гурцкая — Волшебное стекло моей души songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Волшебное стекло моей души" van Диана Гурцкая.
Songteksten
Волшебное стекло моей души
Я сквозь него смотрю на этот мир
Я научилась жить во власти грез
Я научилась засыпать без слез,
А по утрам я слышу пенье добрых фей
Могу мечтать я только об одном
Чтоб в этом мире быть с тобой вдвоем
Тогда узнаешь ты, что нет любви нежней
--RF1-- Волшебное стекло моей души
Я сквозь него смотрю на этот мир
Волшебное стекло моей души
И в нем тебя я вижу, мой кумир
Твой мир украшен сотнями огней,
Но в мире грез, поверь, еще светлей
Я слышу как летит звезда в ночной тиши
Красивых слов тебе не говорю
Но, если хочешь, я тебе дарю
Дарю волшебное стекло моей души
--RF1--
Волшебное стекло — ты в нем такой красивый
С улыбкою простой и добрыми глазами
Волшебное стекло — в нем кажется счастливой
Девчонка, для которой был весь мир залит слезами
--RF2-- Волшебное стекло моей души
Я сквозь него смотрю на этот мир
Волшебное стекло моей души
И в нем тебя я вижу
И в нем тебя я вижу
И в нем тебя я вижу, мой кумир
Songtekstvertaling
Magisch glas van mijn ziel
Ik kijk er doorheen in deze wereld
Ik leerde leven in de kracht van dromen
Ik heb geleerd om in slaap te vallen zonder te huilen.,
En in de ochtend hoor ik de goede feeën zingen
Ik kan maar van één ding dromen.
Om alleen met je te zijn in deze wereld
Dan zul je weten dat er geen liefde meer teder is
-- RF1 ... magisch glas van mijn ziel
Ik kijk er doorheen in deze wereld
Magisch glas van mijn ziel
En daarin zie ik jou, mijn idool.
Jullie wereld is versierd met honderden lichten.,
Maar in de wereld van dromen, geloof me, nog helderder
Ik hoor een ster vliegen in de stilte van de nacht
Ik zeg geen aardige woorden tegen je.
Maar als je wilt, geef ik het je.
Ik geef het magische glas van mijn ziel
-- RF1--
Magic glass - you are so beautiful in it
Met een eenvoudige glimlach en vriendelijke ogen
Magic glass-it seems happy
Het meisje voor wie de hele wereld vol tranen was
-- RF2 ... magisch glas van mijn ziel
Ik kijk er doorheen in deze wereld
Magisch glas van mijn ziel
En ik zie jou erin.
En ik zie jou erin.
En daarin zie ik jou, mijn idool.