Dexys Midnight Runners — The Celtic Soul Brothers songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Celtic Soul Brothers" van Dexys Midnight Runners.
Songteksten
More please and thank you
More please and thank you
Introducing the Celtic Soul Brothers and featuring the Strong Devoted
Ladies and gentlemen, would you now please take your leave
Because we’ve sat back looking and nearly been took
Even been scared but now I don’t care and I’m telling anyone who’ll listen
I’ve seen what’s on show and now there’s no more to know
And I’ve been there, I’ve been seen there, I’ve seemed it, dreamed it,
schemed it, beaned it
We’re coming through
How do you do?
Excuse me please, you’re standing in my space
So step aside, now your time’s up
Come on my friends, I would now like to propose a toast
To the strength I see that’s surrounding me
Cause I’ve been scared but now I don’t care and I’m telling anyone who’ll listen
I’ve seen what’s on show and now there’s no more to know
And I’ve been there, I’ve been seen there, seemed it, dreamed it, schemed it
You see I know this to be true
Now would I lie to you?
And I’m not waiting for approval from you
We’re coming through
More please and thank you
More please and thank you
We’re coming through
How do you do?
More please and thank you
Yes, yes, yes
What do you trust?
More please and thank you
Yes, yes, yes
More please and thank you
More please and thank you
More please and thank you
What, what, what, what, what, what, what, what?
More please and thank you
Hey, hey, hey
More please and thank you
Yes, yes, yes
More please and thank you
Songtekstvertaling
Meer alstublieft en dank u
Meer alstublieft en dank u
Introduceer de Keltische Zielenbroers en met de sterke toegewijde
Dames en heren, wilt u nu alstublieft vertrekken?
Want we keken achterover en werden bijna meegenomen.
Ik ben zelfs bang geweest maar nu kan het me niet schelen en ik vertel iedereen die wil luisteren
Ik heb gezien wat er te zien is en nu is er niets meer te weten.
En ik ben daar geweest, Ik ben daar gezien, ik leek het, droomde het,
beraamd, gespeend
We komen eraan.
Hoe maakt u het?
Neem me niet kwalijk, u staat in mijn ruimte.
Dus ga opzij, nu is je tijd om.
Kom op mijn vrienden, Ik wil nu graag een toost uitbrengen.
Op de kracht die ik zie die me omringt.
Ik ben bang geweest, maar nu kan het me niet meer schelen.
Ik heb gezien wat er te zien is en nu is er niets meer te weten.
En ik ben daar geweest, Ik ben daar gezien, leek het, droomde het, beraamde het
Ik weet dat dit waar is.
Zou ik nu tegen je liegen?
En ik wacht niet op goedkeuring van jou.
We komen eraan.
Meer alstublieft en dank u
Meer alstublieft en dank u
We komen eraan.
Hoe maakt u het?
Meer alstublieft en dank u
Ja, ja, ja
Wat vertrouw je?
Meer alstublieft en dank u
Ja, ja, ja
Meer alstublieft en dank u
Meer alstublieft en dank u
Meer alstublieft en dank u
Wat, wat, wat, wat, wat, wat, wat, wat, wat?
Meer alstublieft en dank u
Hey, hey, hey
Meer alstublieft en dank u
Ja, ja, ja
Meer alstublieft en dank u