Deutsche Märsche — Wenn die Landsknechte trinken songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn die Landsknechte trinken" van Deutsche Märsche.
Songteksten
Wenn die Landsknechte trinken,
Sitzen sie in Klumpen.
Wenn die Sternleint blinken,
Schwingen sie die Humpen.
Küsst ein jeder eine blitzsaubere Dirn,
Dreimal auf den Mund, dreimal auf Stirn.
Komme, was soll, leer oder voll,
Alles auf Kaiser Ferdinands Wohl.
Wenn die Landsknecht singen,
Brennt der Wein wie Feuer.
Bauer, hörst du´s klingen?
Hüte deine Scheuer!
Gib uns keinen Anlass zu Ungemach,
Sonst fliegt dir der rote Hahn auf das Dach.
Wenn die Landsknecht streiten,
Gibt es blutige Schwären.
In dem Feld, dem weiten,
Wüten sie wie Bären.
Hält keine Mauer, kein Panzer, kein Haus,
Wir holen den letzten Groschen heraus.
Wenn die Landsknecht lieben,
Gibt´s kein langes Kosen.
Hüben oder drüben
Blühen gleiche Rosen.
Weint auch nachher eine Mutter allein,
Wiegend ihr lallendes Kindleich ein.
Songtekstvertaling
Als de Landsknechte drinkt, zitten ze in stukken.
Als de Sterrenlijnen flitsen, zwaaien ze met de bulten.
Elke kus een schoon-als-bliksem Dirn, drie keer op de mond, drie keer op het voorhoofd.
Wat er ook gebeurt, leeg of vol, alles op Keizer Ferdinand ' s goed.
Als de Landsknecht zingt, brandt de wijn als vuur.
Farmer, hoor je geluiden?
Bewaak je kleding.
Geef ons geen problemen, anders vliegt de rode haan je naar het dak.
Als de Landsknecht vechten, zijn er bloedige zorgen.
In het veld, de uitgestrekte, razen ze als beren.
Geen muur, geen tank, geen huis, we krijgen de laatste cent.
Als de Landsknecht liefde, is er geen lange kosten.
Dezelfde rozen bloeien telkens weer.
Zelfs daarna huilt een moeder alleen en weegt haar babbelende lijk.