Deutsche Märsche — Ein Heller und ein Batzen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ein Heller und ein Batzen" van Deutsche Märsche.

Songteksten

Ein Heller1 und ein Batzen2,
Die waren beide mein, ja, mein.
Der Heller war zu Wasser,
Der Batzen war zu Wein.

Die Wirtsleut´ und die Madel,
Die rufen beid´: „Oh weh! Oh weh!“,
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Madel, wenn ich geh, ja, geh.

Mein Strümpf die sind zerrissen,
Mein Stiefel sind entzwei
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei.

Und gäb's kein Landstraß nirgends,
Da säß ich still zu Haus
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus!

War das ´ne große Freude,
Als ihn der Herrgott schuf.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, dass er suff.

Songtekstvertaling

Een Heller1 en een Batzen2, ze waren allebei van mij, ja, van mij.
De heldere was water, de kleine was wijn.

De herbergier en het meisje roepen beiden: "oh, wee! Oh jee!"De herbergier als ik kom, het meisje als ik ga, ja, ga.

Mijn kousen zijn gescheurd, mijn laarzen zijn in twee en buiten op de heide, zoals de vogel vrij zingt.

En als er nergens een snelweg was, zou ik rustig thuis zitten, en als er geen gat in de loop was, zou ik er niet van Drinken.

Was die grote vreugde toen de Heer God hem schiep.
Een man als fluweel en zijde, alleen jammer dat hij stikte.