dEUS — Roses songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roses" van dEUS.
Songteksten
Rose said «e it’s time to make a mess
Time will be soon mine in time I guess
She’s painting on my back a beautiful flowerpot
And she treats me she treats me she treats me like her local god
Rose said «e it’s time to make a mess
This one’s yours and yours is self obsessed
She’s painting on my back a green tom, the beefheart one
And she cuddles and she coos and she cuts the bullshit I confessed
She said:"Don't look my way
What can I possibly say
I’ve never seen you before today
I’m just the one that makes you think of the one
that makes you feel you’re the one"
But thank you for the roses, for the roses
so thank you for the roses, for the roses
thank you for the roses, for the roses
thank you for the roses, for the roses
Rose said «e it’s time to make a mess
remind me what it is that I do best
She’s painting on my back some beautiful something sweet
And she treats me she treats me she beats me Rose said «e my time has come at last
Ugly things through my mind they have passed
She’s scratching on my back 'if this boy believes me'
She leaves me, deceives me and takes those flowers just to please me…
Rose don’t mind where she been
She been blind
She been mine
All this time
She been kind
She been mine
She said: «Thank you for the roses, for the roses"(just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you for the roses, for the roses (just to please me)
Thank you.
Songtekstvertaling
Rose zei: "e het is tijd om een puinhoop te maken
De tijd zal binnenkort van mij zijn, denk ik.
Ze schildert op mijn rug een prachtige bloempot.
Ze behandelt me als haar god.
Rose zei: "e het is tijd om een puinhoop te maken
Deze is van jou en die van jou is geobsedeerd door jezelf.
Ze schildert op mijn rug een groene tom, de beefheart.
En ze knuffelt en ze kookt en ze snijdt de onzin die ik bekende.
Ze zei: "Kijk niet mijn kant op
Wat kan ik zeggen?
Ik heb je nog nooit eerder gezien vandaag.
Ik ben degene die je aan de ene doet denken.
dat geeft je het gevoel dat jij degene bent."
Maar bedankt voor de rozen, voor de rozen
dus bedankt voor de rozen, voor de rozen
bedankt voor de rozen, voor de rozen.
bedankt voor de rozen, voor de rozen.
Rose zei: "e het is tijd om een puinhoop te maken
herinner me eraan waar ik het beste in ben.
Ze schildert op m ' n rug iets moois. iets zoets.
En ze behandelt me Ze slaat me Rose zei: "mijn tijd is eindelijk gekomen
Er zijn nare dingen door mijn hoofd gegaan.
Ze krabt op mijn rug 'als deze jongen me gelooft'
Ze verlaat me, bedriegt me en neemt die bloemen mee om me te behagen.…
Rose vindt het niet erg waar ze is geweest.
Ze was blind.
Ze was van mij.
Al die tijd
Ze was aardig.
Ze was van mij.
Ze zei: "Bedankt voor de rozen, voor de rozen")
Bedankt voor de rozen, voor de rozen.)
Bedankt voor de rozen, voor de rozen.)
Bedankt voor de rozen, voor de rozen.)
Dank je.